Parallel Verses

Youngs Literal Translation

He is calling mightily, and thus hath said, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its budding, move away let the beast from under it, and the birds from off its branches;

New American Standard Bible

‘He shouted out and spoke as follows:
Chop down the tree and cut off its branches,
Strip off its foliage and scatter its fruit;
Let the beasts flee from under it
And the birds from its branches.

King James Version

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:

Holman Bible

He called out loudly:

Cut down the tree and chop off its branches;
strip off its leaves and scatter its fruit.
Let the animals flee from under it,
and the birds from its branches.

International Standard Version

He called out aloud:

A Conservative Version

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches. Shake off its leaves, and scatter its fruit. Let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches.

American Standard Version

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches.

Amplified


‘He shouted aloud and said this:
“Cut down the tree and cut off its branches;
Shake off its leaves and scatter its fruit;
Let the living creatures run from under it
And the birds fly from its branches.

Bible in Basic English

Crying out with a loud voice; and this is what he said: Let the tree be cut down and its branches broken off; let its leaves be taken off and its fruit sent in every direction: let the beasts get away from under it and the birds from its branches:

Darby Translation

he cried aloud, and said thus: Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches.

Julia Smith Translation

He called with strength, and thus he said, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its foliage and scatter its fruit: the beasts shall flee from under it, and the birds from its branches.

King James 2000

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches:

Lexham Expanded Bible

He cried {aloud} and so he said: "Cut down the tree and chop off its branches; shake off its foliage and scatter its fruit. Let the animals flee from under it, and the birds from its branches.

Modern King James verseion

He cried aloud and said this, Cut down the tree, and cut off its branches; shake off its leaves and scatter its fruit. Let the animals get away from under it, and the birds from its branches.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cried mightily, saying, 'Hew down the tree, break off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit abroad: that all the beasts may get them away from under him, and the fowls from his branches.

NET Bible

He called out loudly as follows: 'Chop down the tree and lop off its branches! Strip off its foliage and scatter its fruit! Let the animals flee from under it and the birds from its branches!

New Heart English Bible

He cried aloud, and said this, "Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit. Let the animals get away from under it, and the fowls from its branches.

The Emphasized Bible

He cried aloud, and, thus, he said - Hew ye down the tree, and lop off its branches, strip off its leaves, and scatter its fruit, - let the wild beasts flee from under it, and the birds, out of its branches;

Webster

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts escape from under it, and the fowls from its branches.

World English Bible

He cried aloud, and said thus, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the animals get away from under it, and the fowls from its branches.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He cried
קרא 
Q@ra' (Aramaic) 
Usage: 11

חיל 
Chayil (Aramaic) 
Usage: 7

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

כּן 
Ken (Aramaic) 
Usage: 8

גּדד 
G@dad (Aramaic) 
hew
Usage: 2

the tree
אילן 
'iylan (Aramaic) 
Usage: 6

and cut off
קצץ 
Q@tsats (Aramaic) 
Usage: 1

ענף ענף 
`anaph (Aramaic) 
Usage: 4

נתר 
N@ther (Aramaic) 
Usage: 1

עפי 
`ophiy (Aramaic) 
Usage: 3

and scatter
בּדר 
B@dar (Aramaic) 
Usage: 2

H4
אב 
'eb (Aramaic) 
Usage: 3

let the beasts
חיוא 
Cheyva' (Aramaic) 
Usage: 20

נוּד 
Nuwd (Aramaic) 
Usage: 1

מן 
Min (Aramaic) 
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114
Usage: 114

under it
תּחת 
Tachath (Aramaic) 
Usage: 1

and the fowls
צפר 
Ts@phar (Aramaic) 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Dream And The King's Search For An Interpreter

13 'I was looking, in the visions of my head on my bed, and lo, a sifter, even a holy one, from the heavens is coming down. 14 He is calling mightily, and thus hath said, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its budding, move away let the beast from under it, and the birds from off its branches; 15 but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens is it wet, and with the beasts is his portion in the herb of the earth;

Cross References

Matthew 3:10

and now also, the axe unto the root of the trees is laid, every tree therefore not bearing good fruit is hewn down, and to fire is cast.

Ezekiel 31:12-13

And cut him off do strangers, The terrible of nations, and they leave him, On the mountains and in all valleys have his thin shoots fallen, And broken are his boughs at all streams of the land, And go down from his shade do all peoples of the land, and they leave him.

Daniel 4:23

and that which the king hath seen -- a sifter, even a holy one, coming down from the heavens, and he hath said, Cut down the tree, and destroy it; but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens it is wet, and with the beast of the field is his portion, till that seven times pass over him.

Daniel 3:4

And a crier is calling mightily: 'To you they are saying: O peoples, nations, and languages!

Daniel 4:12

its leaves are fair, and its budding great, and food for all is in it: under it take shade doth the beast of the field, and in its boughs dwell do the birds of the heavens, and of it fed are all flesh.

Matthew 7:19

Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:

Luke 3:9

and already also the axe unto the root of the trees is laid, every tree, therefore, not making good fruit is cut down, and to fire it is cast.'

Luke 13:7-9

and he said unto the vine-dresser, Lo, three years I come seeking fruit in this fig-tree, and do not find, cut it off, why also the ground doth it render useless?

Jeremiah 51:6

Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her.

Jeremiah 51:9

We healed Babylon, and she was not healed, Forsake her, and we go, each to his land, For come unto the heavens hath its judgment, And it hath been lifted up unto the clouds.

Daniel 5:20

and when his heart was high, and his spirit was strong to act proudly, he hath been caused to come down from the throne of his kingdom, and his glory they have caused to pass away from him,

Revelation 10:3

and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices;

Revelation 18:2

and he did cry in might -- a great voice, saying, 'Fall, fall did Babylon the great, and she became a habitation of demons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain