Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then {at last} Daniel came before me {whose name was} Belteshazzar, {according to} the name of my god, [and] {in whom was the spirit of the holy gods}, {and I related the dream to him}.

New American Standard Bible

But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,

King James Version

But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

Holman Bible

Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god—and the spirit of the holy gods is in him—came before me. I told him the dream:

International Standard Version

Eventually, Daniel appeared before me. (He is called Belteshazzar, in accordance with the name of my god, and the spirit of the holy gods is within him.) I told him my dream:

A Conservative Version

But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods. And I told the dream before him, [saying],

American Standard Version

But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him,'saying ,

Amplified

But at last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I told the dream to him, saying,

Bible in Basic English

But at last Daniel came in before me, he whose name was Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I put the dream before him, saying,

Darby Translation

But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream:

Julia Smith Translation

And even at last Daniel came up before me, whose name Belteshazzar, according to the name of my god, and the spirit of the holy gods in him: and before him I told the dream:

King James 2000

But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

Modern King James verseion

But at last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods. And I told the dream before him, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

till at the last, there came one Daniel, otherwise called Balteshazzar, according to the name of my God, which hath the spirit of the holy gods, in him: to whom I told the dream, saying,

NET Bible

Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well,

New Heart English Bible

But finally Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, saying,

The Emphasized Bible

Howbeit, at last, came before me - Daniel, whose, name, was Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and, the dream - before him, I told saying :

Webster

But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

World English Bible

But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, [saying],

Youngs Literal Translation

And at last come up before me hath Daniel, whose name is Belteshazzar -- according to the name of my god -- and in whom is the spirit of the holy gods, and the dream before him I have told:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But at
עד 
`ad (Aramaic) 
till, until, unto, ever, for, to, but at, even, hitherto , mastery , on, within
Usage: 35

the last
אחרן אחרין 
'ochoreyn (Aramaic) 
Usage: 1

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

came in
על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

before me
קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

שׁם 
Shum (Aramaic) 
Usage: 12

בּלטשׁאצּר 
Belt@sha'tstsar (Aramaic) 
Usage: 8

according to the name
שׁם 
Shum (Aramaic) 
Usage: 12

of my god
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

and in whom is the spirit
רוּח 
Ruwach (Aramaic) 
Usage: 11

of the holy
קדּישׁ 
Qaddiysh (Aramaic) 
Usage: 13

אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

and before
קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

him I told
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

the dream
חלם 
Chelem (Aramaic) 
Usage: 22

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

The Dream And The King's Search For An Interpreter

7 Then the magicians, the conjurers, the {astrologers} and the diviners came in and I told them the dream, but they could not make known to me its explanation. 8 Then {at last} Daniel came before me {whose name was} Belteshazzar, {according to} the name of my god, [and] {in whom was the spirit of the holy gods}, {and I related the dream to him}. 9 " ' Belteshazzar, chief of the magicians, I myself know that [the] spirit of [the] holy gods [is] in you, and {no mystery is too difficult} for you. [Now] tell [me] [the] visions of my dream that I saw, and its explanation.

Cross References

Daniel 1:7

And the commander of the court officials gave them names, and he called Daniel, Belteshazzar; and Hananiah, Shadrach; and Mishael, Meshach; and Azariah, Abednego.

Daniel 4:18

" 'This [is] the dream [that] I, Nebuchadnezzar the king, saw. Now you, Belteshazzar, declare its explanation, {for} all of [the] wise men of my kingdom were not able to make the explanation known to me, but you are able because [the] spirit of holy gods [is] in you.'

Daniel 5:14

And I have heard that a spirit of the gods [is] in you and enlightenment and insight and excellent wisdom was found in you.

Daniel 2:11

And the thing that the king is asking [is too] difficult and {there is no one who} can reveal it to the king except [the] gods {whose dwelling is not with mortals}."

Daniel 4:9

" ' Belteshazzar, chief of the magicians, I myself know that [the] spirit of [the] holy gods [is] in you, and {no mystery is too difficult} for you. [Now] tell [me] [the] visions of my dream that I saw, and its explanation.

Daniel 5:11-12

There is a man in your kingdom {who has the spirit of the holy gods in him}. And in the days of your {predecessor}, enlightenment and insight and wisdom like the wisdom of the gods was found in him; and, O king, Nebuchadnezzar your {predecessor} appointed him [as] chief of the magicians, the conjurers, the {astrologers}, [and] the diviners. Your {predecessor} the king [did this]

Numbers 11:17-30

I will come down and speak with you there; I will take away from the spirit that [is] on you, and I will place [it] on them; and they will bear the burdens of the people with you; you will not bear it alone.

Isaiah 46:1

Bel bows down; Nebo [is] stooping. Their idols are {on} animals and {on} cattle; your {cargo} is carried [as] a burden {on} weary [animals].

Isaiah 63:11

Then his people remembered the days of old, [of] Moses. Where [is] the one who led up them from [the] sea with the shepherds of his flock? Where [is] the one who puts {his Holy Spirit} inside him,

Jeremiah 50:2

"Declare among the nations and proclaim, and lift up a banner. Proclaim, you must not conceal [it]. Say, 'Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is filled with terror, her idols are ashamed, her idols are filled with terror.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain