Parallel Verses

New American Standard Bible

Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.

King James Version

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

Holman Bible

So they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, wives, and concubines drank from them.

International Standard Version

As ordered, they brought in the gold vessels that had been taken from the sanctuary of God's Temple in Jerusalem, and the king, his officials, his wives, and mistresses drank from them.

A Conservative Version

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem. And the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

American Standard Version

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

Amplified

Then they brought in the gold and silver vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.

Bible in Basic English

Then they took in the gold and silver vessels which had been in the Temple of the house of God at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his other women, took wine from them.

Darby Translation

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines, drank in them.

Julia Smith Translation

At that time they brought the vessels of gold that were brought forth from the temple of the house of God which was in Jerusalem; and in them they drank, the king and his nobles, his wives and his concubines.

King James 2000

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his lords, his wives, and his concubines, drank from them.

Lexham Expanded Bible

Then they brought in the vessels of gold that they took from the temple, the house of God that [was] in Jerusalem, and the king and his lords, his wives and his concubines drank from them.

Modern King James verseion

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God in Jerusalem. And the king, and his rulers, his wives, and his concubines, drank in them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So they brought the golden vessel, that was taken out of the temple of the LORD's house at Jerusalem. Then the king and his lords with his queen and concubines drunk out of them.

NET Bible

So they brought the gold and silver vessels that had been confiscated from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, together with his wives and concubines, drank from them.

New Heart English Bible

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

The Emphasized Bible

Then brought they the vessels of gold which had been taken out of the temple of the house of God, which was in Jerusalem, - and the king and his nobles, his wives and, his concubines, drank therein:

Webster

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

World English Bible

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

Youngs Literal Translation

Then they have brought in the vessels of gold that had been taken out of the temple of the house of God that is in Jerusalem, and drunk with them have the king and his great men, his wives and his concubines;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

אתא אתה 
'athah (Aramaic) 
Usage: 16

the golden
דּהב 
D@hab (Aramaic) 
Usage: 23

מאן 
Ma'n (Aramaic) 
Usage: 7

נפק 
N@phaq (Aramaic) 
Usage: 11

out of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the temple
היכל 
heykal (Aramaic) 
Usage: 13

of the house
בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

of God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

ירוּשׁלם 
Y@ruwshalem (Chald) 
Usage: 26

and the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

and his princes
רברבן 
Rabr@ban (Aramaic) 
Usage: 8

שׁגל 
Shegal (Aramaic) 
Usage: 3

לחנה 
L@chenah (Aramaic) 
Usage: 3

שׁתה 
Sh@thah (Aramaic) 
to drink
Usage: 5

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

The Mysterious Writing On The Wall

2 When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them. 3 Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them. 4 They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.


Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain