Parallel Verses

Holman Bible

They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

New American Standard Bible

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

King James Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

International Standard Version

As they drank the wine, they praised gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.

A Conservative Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

American Standard Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Amplified

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

Bible in Basic English

They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.

Darby Translation

They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Julia Smith Translation

They drank wine, and praised to the gods of gold and silver, brass, iron, wood and stone.

King James 2000

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.

Lexham Expanded Bible

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.

Modern King James verseion

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, of wood, and of stone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They drunk wine, and praised their Idols of gold, silver, copper, iron, wood and stone.

NET Bible

As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

New Heart English Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

The Emphasized Bible

they drank wine, - and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.

Webster

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

World English Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Youngs Literal Translation

they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתה 
Sh@thah (Aramaic) 
to drink
Usage: 5

חמר 
Chamar (Aramaic), 
Usage: 6

and praised
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

the gods
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of gold
דּהב 
D@hab (Aramaic) 
Usage: 23

and of silver
כּסף 
K@caph (Aramaic) 
Usage: 13

of brass
נחשׁ 
N@chash (Aramaic) 
Usage: 9

of iron
פּרזל 
Parzel (Aramaic) 
Usage: 20

of wood
אע 
'a` (Aramaic) 
Usage: 5

References

American

Easton

Morish

Watsons

Context Readings

The Mysterious Writing On The Wall

3 So they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, wives, and concubines drank from them. 4 They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone. 5 At that moment the fingers of a man’s hand appeared and began writing on the plaster of the king’s palace wall next to the lampstand. As the king watched the hand that was writing,


Cross References

Daniel 5:23

Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life.

Habakkuk 2:19

Woe to him who says to wood: Wake up!
or to mute stone: Come alive!
Can it teach?
Look! It may be plated with gold and silver,
yet there is no breath in it at all.

Psalm 135:15-18

The idols of the nations are of silver and gold,
made by human hands.

Isaiah 40:19-20

To an idol?—something that a smelter casts,
and a metalworker plates with gold
and makes silver welds for it?

Isaiah 42:8

I am Yahweh, that is My name;
I will not give My glory to another
or My praise to idols.

Judges 16:23-24

Now the Philistine leaders gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said:

Our god has handed over
our enemy Samson to us.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold,
made by human hands.

Isaiah 42:17

They will be turned back and utterly ashamed—
those who trust in idols
and say to metal-plated images:
You are our gods!

Isaiah 46:6-7

Those who pour out their bags of gold
and weigh out silver on scales—
they hire a goldsmith and he makes it into a god.
Then they kneel and bow down to it.

Jeremiah 10:4-9

He decorates it with silver and gold.
It is fastened with hammer and nails,
so it won’t totter.

Daniel 3:1-18

King Nebuchadnezzar made a gold statue, 90 feet high and nine feet wide. He set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride.

Hosea 2:8-13

She does not recognize
that it is I who gave her the grain,
the new wine, and the oil.
I lavished silver and gold on her,
which they used for Baal.

Acts 17:29

Being God’s offspring then, we shouldn’t think that the divine nature is like gold or silver or stone, an image fashioned by human art and imagination.

Acts 19:24-28

For a person named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, provided a great deal of business for the craftsmen.

Revelation 9:20-21

The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain