Parallel Verses

Holman Bible

But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever:

For His dominion is an everlasting dominion,
and His kingdom is from generation to generation.

New American Standard Bible

“But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever;
For His dominion is an everlasting dominion,
And His kingdom endures from generation to generation.

King James Version

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

International Standard Version

"When that period of time was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven and my sanity returned to me. I blessed the Most High, praising and honoring the one who lives forever: For his sovereignty is eternal, and his kingdom continues from generation to generation.

A Conservative Version

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me. And I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever. For his dominion is an everlasting domini

American Standard Version

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Amplified

“But at the end of the days [that is, at the seven periods of time], I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my understanding and reason returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him who lives forever,

For His dominion is an everlasting dominion;
And His kingdom endures from generation to generation.

Bible in Basic English

And at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, lifting up my eyes to heaven, got back my reason, and, blessing the Most High, I gave praise and honour to him who is living for ever, whose rule is an eternal rule and whose kingdom goes on from generation to generation.

Darby Translation

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto the heavens, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.

Julia Smith Translation

And at the end of the days, I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes to the heavens, and my knowledge will turn back to me, and I praised to the Most High, and to him living forever, I praised and honored, whose dominion an eternal dominion, and his kingdom with generation and generation.

King James 2000

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes unto heaven, and my understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that lives forever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Lexham Expanded Bible

"But at the end of {that period}, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and [then] my reason returned to me; and I blessed the Most High and {the one who lives forever} I praised and I honored. "For his sovereignty [is] [an] everlasting sovereignty, and his kingdom [continues] from generation to generation.

Modern King James verseion

And at the end of days, I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to Heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored Him who lives forever, whose kingdom is an everlasting kingdom, and His rule is from generation to generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When this time was past, I, Nebuchadnezzar, lift up mine eyes unto heaven, and mine understanding was restored unto me again. Then gave I thanks to the highest. I magnified and praised him that liveth for evermore, whose power endureth alway, and his kingdom from one generation to another:

NET Bible

But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.

New Heart English Bible

"At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever. For his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

The Emphasized Bible

And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation;

Webster

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

World English Bible

At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Youngs Literal Translation

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, mine eyes to the heavens have lifted up, and mine understanding unto me returneth, and the Most High I have blessed, and the Age-during Living One I have praised and honoured, whose dominion is a dominion age-during, and His kingdom with generation and generation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And at the end
קצת 
Q@tsath (Aramaic) 
Usage: 3

of the days
יום 
Yowm (Aramaic) 
Usage: 16

I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I, me
Usage: 16

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

lifted up
נטל 
N@tal (Aramaic) 
lifted up
Usage: 2

עין 
`ayin (Aramaic) 
eye
Usage: 5

שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

מנדּע 
manda` (Aramaic) 
Usage: 4

תּוּב 
Tuwb (Aramaic) 
Usage: 8

unto me
על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

and I blessed
בּרך 
B@rak (Aramaic) 
Usage: 5

the most High
עלּי 
`illay (Aramaic) 
Usage: 10

and I praised
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

and honoured
הדּר 
Hadar (Aramaic) 
Usage: 3

חי 
Chay (Aramaic) 
Usage: 7

עלם 
`alam (Aramaic) 
Usage: 20

שׁלטן 
Sholtan (Aramaic) 
Usage: 14

is an everlasting
עלם 
`alam (Aramaic) 
Usage: 20

שׁלטן 
Sholtan (Aramaic) 
Usage: 14

and his kingdom
מלכוּ 
Malkuw (Aramaic) 
Usage: 57

is from
עם 
`im (Aramaic) 
with, with..., to, from, toward, like, unto, by
Usage: 24

דּר 
Dar (Aramaic) 
Usage: 4

References

Context Readings

The King Praises And Extols The Most High God

33 At that moment the sentence against Nebuchadnezzar was executed. He was driven away from people. He ate grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky, until his hair grew like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws. 34 But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever:

For His dominion is an everlasting dominion,
and His kingdom is from generation to generation.
35 All the inhabitants of the earth are counted as nothing,
and He does what He wants with the army of heaven
and the inhabitants of the earth.
There is no one who can hold back His hand
or say to Him, “What have You done?”

Cross References

Jeremiah 10:10

But Yahweh is the true God;
He is the living God and eternal King.
The earth quakes at His wrath,
and the nations cannot endure His rage.

Daniel 12:7

Then I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river. He raised both his hands toward heaven and swore by Him who lives eternally that it would be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people is shattered, all these things will be completed.

Revelation 4:10

the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say:

Psalm 145:13

Your kingdom is an everlasting kingdom;
Your rule is for all generations.
The Lord is faithful in all His words
and gracious in all His actions.

Daniel 2:44

“In the days of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.

Daniel 4:32

You will be driven away from people to live with the wild animals, and you will feed on grass like cattle for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants.”

Luke 1:33

He will reign over the house of Jacob forever,
and His kingdom will have no end.

Psalm 10:16

The Lord is King forever and ever;
the nations will perish from His land.

Psalm 102:24

I say: “My God, do not take me
in the middle of my life!
Your years continue through all generations.

Daniel 4:3

How great are His miracles,
and how mighty His wonders!
His kingdom is an eternal kingdom,
and His dominion is from generation to generation.

Daniel 4:26

As for the command to leave the tree’s stump with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.

Daniel 6:26

I issue a decree that in all my royal dominion, people must tremble in fear before the God of Daniel:

For He is the living God,
and He endures forever;
His kingdom will never be destroyed,
and His dominion has no end.

Micah 4:7

I will make the lame into a remnant,
those far removed into a strong nation.
Then the Lord will rule over them in Mount Zion
from this time on and forever.

Job 1:21

saying:

Naked I came from my mother’s womb,
and naked I will leave this life.
The Lord gives, and the Lord takes away.
Praise the name of Yahweh.

Psalm 7:17

I will thank the Lord for His righteousness;
I will sing about the name of Yahweh the Most High.

Psalm 9:2

I will rejoice and boast about You;
I will sing about Your name, Most High.

Psalm 50:14

Sacrifice a thank offering to God,
and pay your vows to the Most High.

Psalm 90:1-2

BOOK IV
(Psalms 90–106)
A prayer of Moses, the man of God. Lord, You have been our refuge
in every generation.

Psalm 92:1

A psalm. A song for the Sabbath day.It is good to praise Yahweh,
to sing praise to Your name, Most High,

Psalm 103:1-4

Davidic.My soul, praise Yahweh,
and all that is within me, praise His holy name.

Psalm 107:8

Let them give thanks to the Lord
for His faithful love
and His wonderful works for all humanity.

Psalm 107:15

Let them give thanks to the Lord
for His faithful love
and His wonderful works for all humanity.

Psalm 107:22

Let them offer sacrifices of thanksgiving
and announce His works with shouts of joy.

Psalm 107:31

Let them give thanks to the Lord
for His faithful love
and His wonderful works for all humanity.

Psalm 121:1

A song of ascents.I lift my eyes toward the mountains.
Where will my help come from?

Psalm 123:1

A song of ascents.I lift my eyes to You,
the One enthroned in heaven.

Psalm 130:1-2

A song of ascents.Out of the depths I call to You, Yahweh!

Psalm 146:10

The Lord reigns forever;
Zion, your God reigns for all generations.
Hallelujah!

Isaiah 9:6-7

For a child will be born for us,
a son will be given to us,
and the government will be on His shoulders.
He will be named
Wonderful Counselor, Mighty God,
Eternal Father, Prince of Peace.

Isaiah 24:15

Therefore, in the east honor the Lord!
In the islands of the west
honor the name of Yahweh,
the God of Israel.

Lamentations 3:19-23

ז ZayinRemember my affliction and my homelessness,
the wormwood and the poison.

Lamentations 3:38

Do not both adversity and good
come from the mouth of the Most High?

Daniel 4:16-17

Let his mind be changed from that of a man,
and let him be given the mind of an animal
for seven periods of time.

Daniel 5:21

He was driven away from people, his mind was like an animal’s, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of men and sets anyone He wants over it.

Daniel 7:14

He was given authority to rule,
and glory, and a kingdom;
so that those of every people,
nation, and language
should serve Him.
His dominion is an everlasting dominion
that will not pass away,
and His kingdom is one
that will not be destroyed.

Jonah 2:2-4

I called to the Lord in my distress,
and He answered me.
I cried out for help in the belly of Sheol;
You heard my voice.

Luke 18:13

“But the tax collector, standing far off, would not even raise his eyes to heaven but kept striking his chest and saying, ‘God, turn Your wrath from me—a sinner!’

John 5:26

For just as the Father has life in Himself, so also He has granted to the Son to have life in Himself.

1 Timothy 1:17

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

1 Timothy 6:16

the only One who has immortality,
dwelling in unapproachable light;
no one has seen or can see Him,
to Him be honor and eternal might.
Amen.

Revelation 10:6

He swore an oath by the One who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, the earth and what is in it, and the sea and what is in it: “There will no longer be an interval of time,

Revelation 11:15

The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

The kingdom of the world has become the kingdom
of our Lord and of His Messiah,
and He will reign forever and ever!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain