Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grew up to the host of heaven, whereof it did cast some down to the ground, and of the stars also, and trod them under feet.

New American Standard Bible

It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled them down.

King James Version

And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Holman Bible

It grew as high as the heavenly host, made some of the stars and some of the host fall to the earth, and trampled them.

International Standard Version

Then it moved against the Heavenly Army. It persuaded some of the Heavenly Army to fall to the earth, along with some of the stars, and it trampled them.

A Conservative Version

And it grew great, even to the host of heaven. And it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.

American Standard Version

And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.

Amplified

And [in my vision] this horn grew up to the host of heaven, and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled on them.

Bible in Basic English

And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.

Darby Translation

And it became great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.

Julia Smith Translation

And it will be great even to the army of the heavens; and it will cast to the earth from the army, and from the stars, and it will tread them down.

King James 2000

And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Lexham Expanded Bible

And it grew up to the host of heaven, and it threw down to the ground some of the host and some of the stars and trampled them.

Modern King James verseion

And it became great, even to the host of heaven. And it made fall some of the host and of the stars to the ground, and trampled them.

NET Bible

It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them.

New Heart English Bible

It grew so great that it reached to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

The Emphasized Bible

yea it became great as far as the host of the heavens, - and caused to fall, to the earth, some of the host and some of the stars, and trampled them underfoot;

Webster

And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

World English Bible

It grew great, even to the army of the sky; and some of the army and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

Youngs Literal Translation

yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it waxed great
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

even to the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and it cast down
נפל 
Naphal 
Usage: 434

some of the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and of the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

The Little Horn

9 Yea out of one of the least of these horns, there came up yet another horn, which waxed marvelous great: toward the south, toward the east, and toward the fair pleasant land. 10 It grew up to the host of heaven, whereof it did cast some down to the ground, and of the stars also, and trod them under feet. 11 Yea it grew up unto the prince of the host, from whom the daily offering was taken, and the place of his Sanctuary casten down.



Cross References

Isaiah 14:13

For thou thoughtest in thine heart, "I will climb up into heaven, and make my seat above the stars of God; I will sit also upon the holy mount toward the North;

Revelation 12:4

and his tail drew the third part of the stars, and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman, which was ready to be delivered: for to devour her child as soon as it were born.

Daniel 7:7

After this I saw in a vision by night, and behold, the fourth beast was grim and horrible, and marvelous strong. It had great iron teeth, it devoured and destroyed, and stamped the residue under feet. It was far unlike the other beasts that were before it: for it had ten horns, whereof I took good heed.

Daniel 8:7

I saw him draw nigh unto the ram, being very fierce upon him: yea he gave him such a stroke, that he brake his two horns. Neither had the ram so much strength as to stand before him: but he cast him down, trod him under his feet: and no man was able to deliver the ram out of his power.

Daniel 11:28

Then shall he go home again into his own land with great good, and set his heart against the holy covenant. He shall be busy against it, and then return home.

Daniel 8:24-25

He shall be mighty and strong, but not in his own strength. He shall destroy above measure, and all that he goeth about, shall prosper: he shall slay the strong and holy people.

Daniel 11:30

And why? The ships of Chittim shall come upon him, that he may be smitten and turn again: that he may take indignation against the covenant of holiness, to meddle against it. Yea he shall turn him, and draw such unto him, as leave the holy covenant.

Daniel 11:33-36

Those also that have understanding among the people shall inform the multitude: and for a long season, they shall be persecuted with sword, with fire, with captivity and with the taking away of their goods.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain