Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og således skete det: Gud gjorde Hvælvingen og skilte Vandet under Hvælvingen fra Vandet over Hvælvingen;

New American Standard Bible

God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

Krydsreferencer

Salme 148:4

pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!

Ordsprogene 8:28-29

Da han fæstede Skyerne oventil og gav Verdensdybets Kilder deres faste Sted,

1 Mosebog 1:9

Derpå sagde Gud: "Vandet under Himmelen samle sig på eet Sted, så det faste Land kommer til Syne!" Og således skete det;

1 Mosebog 1:11

Derpå sagde Gud: "Jorden lade fremspire grønne Urter, der bærer Frø, og Frugttræer, der bærer Frugt med Kærne, på Jorden!" Og således skete det:

1 Mosebog 1:15

og tjene som Lys på Himmelhvælvingen til at lyse på Jorden! Og således sket det:

1 Mosebog 1:24

Derpå sagde Gud: "Jorden frembringe levende Væsener efter deres Arter: Kvæg, Kryb og vildtlevende Dyr efter deres Arter! Og således skete det:

Job 26:8

Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;

Job 38:8-11

Hvem stængte for Havet med Porte, dengang det brusende udgik af Moders Skød,

Salme 104:10

Kilder lod du rinde i Dale, hen mellem Bjerge flød de;

Prædikeren 11:3

Er Skyerne fulde af Regn, så gyder de den ud over Jorden; og falder et Træ mod Syd eller Nord; så bliver det liggende der, hvor det falder.

Matthæus 8:27

Men Menneskene forundrede sig og sagde: "Hvem er dog denne, siden både Vindene og Søen ere ham lydige?"

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org