Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

og Rakel sagde: "Gud har hjulpet mig til min Ret, han har hørt min Røst og givet mig en Søn." Derfor gav hun ham Navnet Dan.

New American Standard Bible

Then Rachel said, "God has vindicated me, and has indeed heard my voice and has given me a son." Therefore she named him Dan.

Krydsreferencer

Salme 35:24

døm mig efter din Retfærd HERRE, min Gud, lad dem ikke glæde sig over mig

Salme 43:1

Skaf mig Ret, o Gud, og strid for mig mod Folk, som ej kender til Mildhed, fri mig fra en falsk, uretfærdig Mand!

Klagesangene 3:59

HERRE, du ser, jeg lider Uret. skaf mig min Ret!

1 Mosebog 49:16-17

Dan dømmer sit Folk så godt som nogen Israels Stamme.

1 Mosebog 29:32-35

Så blev Lea frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Ruben; thi hun sagde: "HERREN har set til min Ulykke; nu vil min Mand elske mig!"

1 Mosebog 35:25

Rakels Trælkvinde Bilhas Sønner: Dan og Naftali;

1 Mosebog 46:23

Dons Søn Husjim;

5 Mosebog 33:22

Om Dan sagde han: Dan er en Løveunge, som springer frem fra Basan.

Jeremias 13:2

Og jeg købte bæltet efter Herrens ord og bandt det om min lænd.

Jeremias 13:24

Jeg spreder dem som Strå, der flyver for Ørkenens Vind:

Jeremias 15:14-20

jeg lader dig trælle for dine Fjender i et Land, du ikke kender, thi Ild luer op i min Vrede; den brænder mod eder.

Versinformation

Konteksthistorier

5 Så blev Bilha frugtsommelig og fødte Jakob en Søn, 6 og Rakel sagde: "Gud har hjulpet mig til min Ret, han har hørt min Røst og givet mig en Søn." Derfor gav hun ham Navnet Dan. 7 Siden blev Rakels Trælkvinde Bilha frugtsommelig igen og fødte Jakob en anden Søn;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org