Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Således bad hun længe for HERRENs Åsyn, og Eli iagttog hendes Mund;

New American Standard Bible

Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.

Krydsreferencer

Lukas 11:8-10

da, siger jeg eder, om han end ikke står op og giver ham det, fordi han er hans Ven, så står han dog op for hans Påtrængenheds Skyld og giver ham alt, hvad han trænger til.

Lukas 18:1

Men han talte til dem en Lignelse om, at de burde altid bede og ikke blive trætte,

Efeserne 6:18

idet I under al Påkaldelse og Bøn bede til enhver Tid i Ånden og ere årvågne dertil i al Vedholdenhed og Bøn for alle de hellige,

Kolossensern 4:2

Værer vedholdendene i; Bønnen, idet I ere årvågne i den med Taksigelse.

1 Tessalonikerne 5:17

beder uafladelig,

Jakob 5:16

Bekender derfor Synderne for hverandre og beder for hverandre, for at I må blive helbredte; en retfærdigs Bøn formår meget, når den er alvorlig.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org