Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Han svarede: "Far i Fred!" Men da han var kommet et Stykke hen ad Vejen,

New American Standard Bible

He said to him, "Go in peace." So he departed from him some distance.

Krydsreferencer

1 Samuel 1:17

Eli svarede: "Gå bort i Fred! Israels Gud vil give dig, hvad du har bedt ham om!"

2 Mosebog 4:18

Derefter vendte Moses tilbage til sin Svigerfader Jetro og sagde til ham: "Lad mig vende tilbage til mine Landsmænd i Ægypten og se, om de endnu er i Live!" Og Jetro svarede Mose's: "Drag bort i Fred!"

Markus 5:34

Men han sagde til hende: "Datter! din Tro har frelst dig; gå bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!"

1 Mosebog 35:16

Derpå brød de op fra Betel, Da de endnu var et Stykke Vej fra Efrat, skulde Rakel føde, og hendes Fødselsveer var hårde.

1 Samuel 25:35

Og David modtog af hende, hvad hun havde bragt ham, og sagde til hende: "Gå op til dit Hus i Fred! Jeg har lånt dig Øre og opfyldt dit Ønske."

Matthæus 9:16-17

Men ingen sætter en Lap af uvalket Klæde på et gammelt Klædebon; thi Lappen river Klædebonnet itu, og der bliver et værre Hul.

Lukas 7:50

Men han sagde til Kvinden: "Din Tro har frelst dig, gå bort med Fred!" 

Lukas 8:48

Men han sagde til hende: "Datter! din Tro har frelst dig; gå bort med Fred!"

Johannes 16:12

Jeg har endnu meget at sige eder; men I kunne ikke bære det nu.

1 Korinterne 3:2

Mælk gav jeg eder at drikke, ikke fast Føde; thi I kunde endnu ikke tåle det, ja, I kunne det ikke engang nu;

Hebræerne 5:13-14

Thi hver, som får Mælk, er ukyndig i den rette Tale, thi han er spæd;

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org