Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men han fulgte ikke det Råd, de gamle gav ham; derimod rådførte han sig med de unge, der var vokset op sammen med ham og stod i hans Tjeneste,

New American Standard Bible

But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

Krydsreferencer

2 Samuel 17:14

HERREN havde nemlig sat sig for at gøre Akitofels gode Råd til Skamme, for at HERREN kunde bringe Ulykke over Absalon.

Anden Krønikebog 25:15-16

Da blussede HERRENs Vrede op mod Amazja, og han sendte en Profet til ham, og denne sagde til ham: "Hvorfor søger du dette Folks Guder, som ikke kunde frelse deres Folk af din Hånd?"

Ordsprogene 1:25

men I lod hånt om alt mit Råd og tog ikke min Revselse til jer,

Ordsprogene 9:9

giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.

Ordsprogene 13:20

Omgås Vismænd, så bliver du viis, ilde faren er Tåbers Ven.

Ordsprogene 19:20

Hør på Råd og tag ved Lære, så du til sidst bliver viis.

Ordsprogene 25:12

En Guldring, et gyldent Smykke er revsende Vismand for lyttende Øre.

Prædikeren 10:2-3

Den vise har sin Forstand tilhøjre, Tåben har sin til venstre,

Prædikeren 10:16

Ve dig, du Land, hvis Konge er en Dreng og hvis Fyrster holder Gilde ved Gry.

Esajas 30:1

Ve de genstridige Børn så lyder det fra HERREN som fuldbyrder Råd, der ej er fra mig, slutter Forbund, uden min Ånd er med, for at dynge Synd på Synd,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org