Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Hvem kan vel trætte med mig? Da skulde jeg tie og opgive Ånden!

New American Standard Bible

"Who will contend with me? For then I would be silent and die.

Krydsreferencer

Job 7:11

Så vil jeg da ej lægge Bånd på min Mund, men tale i Åndens Kvide, sukke i bitter Sjælenød.

Job 10:8

Dine Hænder gjorde og danned mig først, så skifter du Sind og gør mig til intet!

Job 13:13

Ti stille, at jeg kan tale, så overgå mig, hvad der vil!

Job 19:5

Eller gør I jer store imod mig og revser mig ved at smæde?

Job 33:5-7

Svar mig, i Fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!

Job 33:32

Har du noget at sige, så svar mig, tal, thi gerne gav jeg dig Ret;

Esajas 50:7-8

Mig hjælper den Herre HERREN, så jeg ikke beskæmmes; jeg gør derfor mit Ansigt som Sten og ved, jeg bliver ikke til Skamme.

Jeremias 20:9

Men tænkte jeg: "Ej vil jeg mindes ham, ej tale mer i hans Navn," da blev det som brændende Ild i mit indre, som brand i mine Ben; jeg er træt, jeg kan ikke mere, jeg evner det ej;

Romerne 8:33

Hvem vil anklage Guds udvalgte? Gud er den, som retfærdiggør.

Versinformation

Konteksthistorier

18 Se, til Rettergang er jeg rede, jeg ved, at Retten er min! 19 Hvem kan vel trætte med mig? Da skulde jeg tie og opgive Ånden! 20 Kun for to Ting skåne du mig, så kryber jeg ikke i Skjul for dig:

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org