Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys;

New American Standard Bible

"Indeed, the light of the wicked goes out, And the flame of his fire gives no light.

Krydsreferencer

Ordsprogene 13:9

Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe går ud.

Ordsprogene 20:20

Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke går hans Lampe ud.

Ordsprogene 24:20

thi den onde har ingen Fremtid, gudløses Lampe går ud.

Job 21:17

Når går de gudløses Lampe ud og når kommer Ulykken over dem? Når deler han Loddet ud i sin Vrede,

Job 20:5

at gudløses Jubel er kort og vanhelliges Glæde stakket?

Ordsprogene 4:19

Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,

Esajas 50:11

Alle I, som optænder Ild og sætter Pile i Brand, gå ind i eders brændende Ild, i Pilene, I tændte! Fra min Hånd skal det ramme eder, i Kval skal I ligge. 

Versinformation

Konteksthistorier

4 Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted? 5 Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys; 6 Lyset i hans Telt går ud, og hans Lampe slukkes for ham;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org