Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Jeg sluttede en Pagt med mit Øje om ikke at se på en Jomfru;

New American Standard Bible

"I have made a covenant with my eyes; How then could I gaze at a virgin?

Krydsreferencer

1 Johannes 2:16

Thi alt det, som er i Verden, Kødets Lyst og Øjnenes Lyst og Livets Hoffærdighed, er ikke af Faderen, men af Verden.

2 Samuel 11:2-4

Så skete det en Aftenstund, da David havde rejst sig fra sit Leje og vandrede på Kongepaladsets Tag, at han fik Øje på en Kvinde, der var i Færd med at bade sig; og Kvinden, var meget smuk.

Salme 119:37

Vend mine Øjne bort fra Tant, hold mig i Live ved dit Ord!

Ordsprogene 4:25

Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;

Ordsprogene 6:25

Attrå ej i dit Hjerte hendes Skønhed, hendes Blik besnære dig ej!

Matthæus 5:28-29

Men jeg siger eder, at hver den, som ser på en Kvinde for at begære hende, har allerede bedrevet Hor med hende i sit Hjerte.

Jakob 1:14-15

men enhver fristes,når han drages og lokkes af sin egen Begæring;

1 Mosebog 6:2

fik Gudssønnerne Øje på Menneskedøtrenes Skønhed, og de tog: så mange af dem, som de lystede, til Hustruer.

Ordsprogene 23:31-33

Se ikke til Vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i Bægeret; den glider så glat,

Versinformation

Konteksthistorier

1 Jeg sluttede en Pagt med mit Øje om ikke at se på en Jomfru; 2 hvad var ellers min Lod fra Gud hist oppe, den Arv, den Almægtige gav fra det høje?

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org