Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Stoler du på dens store Kræfter; overlader du den din Høst?

New American Standard Bible

"Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?

Krydsreferencer

1 Mosebog 1:26

Derpå sagde Gud: "Lad os gøre Mennesker i vort Billede, så de ligner os, til at herske over Havets Fisk og Himmelens Fugle, Kvæget og alle vildtlevende Dyr på Jorden og alt Kryb,der kryber på Jorden!"

1 Mosebog 1:28

og Gud velsignede dem, og Gud sagde til dem: "Bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld Jorden, gør eder til Herre over den og hersk over Havets Fisk og Himmelens Fugle, Kvæget og alle vildtlevende Dyr, der rører sig på Jorden!"

1 Mosebog 9:2

Frygt for eder og Rædsel for eder skal være over alle Jordens vildtlevende Dyr og alle Himmelens Fugle og i alt, hvad Jorden vrimler med, og i alle Havets Fisk; i eders Hånd er de givet!

1 Mosebog 42:26

Så læssede de deres Korn på Æslerne og drog bort.

Salme 20:7

(20:8) Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.

Salme 33:16-17

Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;

Salme 144:14

fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen på Torvene.

Salme 147:10

hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;

Ordsprogene 14:4

Når der ikke er Okser, er Laden tom, ved Tyrens Kraft bliver Høsten stor.

Esajas 30:6

Et Udsagn om Sydlandets Dyr: Gennem Angstens og Trængselens Land, hvor Løvinde og Løve har hjemme, Giftsnog og vinget Slange, fører de på Æslers Ryg deres Gods, på Kamelers Pukkel deres Skatte til et Folk, der ikke kan hjælpe.

Esajas 30:16

Men I vilde ikke; I sagde: "Nej, vi jager på Heste" I skal derfor jages!"Vi rider på Rapfod" I skal derfor forfølges af rappe.

Esajas 31:1-3

Ve dem, som går ned til Ægypten om hjælp og slår Lid til heste, som stoler på Vognenes mængde, på Rytternes store Tal, men ikke ser hen til Israels Hellige, ej rådspørger HERREN.

Esajas 46:1

I Knæ er Bel, og Nebo er bøjet, deres billeder gives til Dyr og Fæ, de læsses som byrde på trætte Dyr

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org