Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Mon du vil gøre min Ret til intet, dømme mig, for af du selv kan få Ret?
New American Standard Bible
"Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified?
Krydsreferencer
Job 10:3
Gavner det dig at øve Vold, at forkaste det Værk, dine Hænder danned, men smile til gudløses Råd?
Job 32:2
blussede Vreden op i Buziten Elihu, Barak'els Søn, af Rams Slægt. På Job vrededes han, fordi han gjorde sig retfærdigere end Gud,
Romerne 3:4
Det være langt fra! Gud må være sanddru, om end hvert Menneske er en Løgner, som der er skrevet: "For at du må kendes retfærdig i dine Ord og vinde, når du går i Rette."
Job 27:2-6
"Så sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu:
Job 34:5-6
Job sagde jo: "Jeg er retfærdig, min Ret har Gud sat til Side;
Job 35:2-3
"Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
Salme 51:4
(51:6) Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
Esajas 14:27
Thi Hærskarers HERREs Råd, hvo kuldkaster det? Hans udrakte Hånd, hvo tvinger vel den tilbage?
Esajas 28:18
Eders Pagt med Døden skal brydes, Aftalen med Dødsriget glippe. Når den susende Svøbe går frem, skal den slå jer til Jorden,
Galaterne 3:15
Brødre! jeg taler på Menneskevis: Ingen ophæver dog et Menneskes stadfæstede Arvepagt eller føjer noget dertil.
Galaterne 3:17
Jeg mener dermed dette: En Pagt, som forud er stadfæstet af Gud, kan Loven, som blev til fire Hundrede og tredive År senere, ikke gøre ugyldig, så at den skulde gøre Forjættelsen til intet.
Hebræerne 7:18
Thi vel sker der Ophævelse af et forudgående Bud, fordi det var svagt og unyttigt