Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Nej, jeg vilde søge til Gud og lægge min Sag for ham,

New American Standard Bible

"But as for me, I would seek God, And I would place my cause before God;

Krydsreferencer

Salme 50:15

Og kald på mig på Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,

1 Mosebog 32:7-12

Da blev Jakob såre forfærdet, og i sin Angst delte han sine Folk, Småkvæget, Hornkvæget og Kamelerne i to Lejre,

Anden Krønikebog 33:12-13

Men da han var i Nød, bad han HERREN sin Gud om Nåde og ydmygede sig dybt for sine Fædres Gud.

Job 8:5

så søg du nu hen til Gud og bed hans Almagt om Nåde!

Job 22:21

Bliv Ven med ham og hold Fred. derved vil der times dig Lykke;

Job 22:27

Beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;

Salme 37:5

Vælt din Vej på HERREN, stol på ham, så griber han ind

Salme 77:1-2

Til Korherren.Efter Jedutun. Salme af Asaf (77:2) Jeg råber, højt til Gud, og han hører mig,

Jonas 2:1-7

(2:2) Da bad Jonas i Fiskens Bug til HERREN sin Gud

2 Timoteus 1:12

hvorfor jeg også lider dette, men jeg skammer mig ikke derved; thi jeg ved, til hvem jeg har sat min Tro, og jeg er vis på, at han er mægtig til at vogte på den mig betroede Skat til hin Dag.

1 Peter 2:23

han, som ikke skældte igen, da han blev udskældt, ikke truede, da han led, men overgav det til ham, som dømmer retfærdigt,

1 Peter 4:19

Derfor skulle også de, som lide efter Guds Villie, befale den trofaste Skaber deres Sjæle, idet de gøre det gode. 

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org