Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Når jeg lægger mig, siger jeg: "Hvornår er det Dag, af jeg kan stå op?" og når jeg står op: "Hvornår er det Kvæld?" Jeg mættes af Uro, til Dagen gryr.

New American Standard Bible

"When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.

Krydsreferencer

5 Mosebog 28:67

Om Morgenen skal du sige: "Gid det var Aften!" Og om Aftenen: "Gid det var Morgen!" Sådan Angst skal du gribes af, og så forfærdeligt bliver det, dine Øjne får at se.

Job 7:13-14

Når jeg tænker, mit Leje skal lindre mig, Sengen lette mit Suk,

Job 17:12

Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;

Job 30:17

Natten borer i mine Knogler, aldrig blunder de nagende Smerter.

Salme 6:6

(6:7) Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;

Salme 77:4

(77:5) Du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.

Salme 109:23

som Skyggen, der hælder, svinder jeg bort, som Græshopper rystes jeg ud;

Salme 130:6

på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.

Esajas 54:11

Du arme, forblæste, utrøstede! Se, jeg bygger dig op med Smaragder, lægger din Grund med Safirer,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org