Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Raskere end Løberen fløj mine Dage, de svandt og så ikke Lykke,

New American Standard Bible

"Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.

Krydsreferencer

Job 7:6-7

Raskere end Skyttelen flyver mine Dage, de svinder bort uden Håb.

Ester 8:14

Så snart Forordningen var givet i Borgen Susan, skyndte Ilbudene, som red på de kongelige Gangere, sig på Kongens Bud af Sted så hurtigt, de kunde.

Salme 39:5

(39:6) Se, i Håndsbredder målte du mine Dage ud, mit Liv er som intet for dig, som et Åndepust står hvert Menneske der. - Sela.

Salme 39:11

(39:12) Når du tugter en Mand med Straf for hans Brøde, smuldrer du hans Herlighed hen som Møl; kun et Åndepust er hvert Menneske. - Sela.

Salme 89:47

(89:48) Herre, kom i Hu, hvad Livet er, til hvilken Tomhed du skabte hvert Menneskebarn!

Salme 90:9-10

Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.

Jakob 4:14

I, som ikke vide, hvad der skal ske i Morgen; thi hvordan er eders Liv? I ere jo en Damp, som er til Syne en liden Tid, men derefter forsvinder;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org