Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Eders Tale være altid med Ynde, krydret med Salt, så I vide, hvorledes I bør svare enhver især.

New American Standard Bible

Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.

Krydsreferencer

1 Peter 3:15

men helliger den Herre Kristus i eders Hjerter, altid rede til at forsvare eder over for enhver, som kræver eder til Regnskab for det Håb, der er i eder, men med Sagtmodighed og Frygt,

Markus 9:50

Saltet er godt; men dersom Saltet bliver saltløst, hvormed ville I da give det sin Kraft igen? Haver Salt i eder selv, og holder Fred med hverandre!" 

Efeserne 4:29

Lad ingen rådden Tale udgå af eders Mund, men sådan Tale, som er god til fornøden Opbyggelse, for at den kan skaffe dem Nåde, som høre derpå;

3 Mosebog 2:13

Og du skal komme Salt i enhver Afgrødeoffergave, du frembærer, du må ikke undlade at komme din Guds Pagts Salt i dit Afgrødeoffer, men du skal frembære Salt med enhver af dine Offergaver.

Salme 119:46

Jeg vil tale om dine Vidnesbyrd for Konger uden at blues;

Matthæus 5:13

I ere Jordens Salt; men dersom Saltet mister sin Kraft, hvormed skal det da saltes? Det duer ikke til andet end at kastes ud og nedtrædes af Menneskene.

Kolossensern 3:16

Lad Kristi Ord bo rigeligt iblandt eder, så I med al Visdom lære og påminde hverandre med Salmer, Lovsange og åndelige Viser, idet I synge med Ynde i eders Hjerter for Gud.

5 Mosebog 6:6-7

Disse Bud, som jeg pålægger dig i Dag, skal du tage dig til Hjerte;

5 Mosebog 11:19

og I skal lære eders Børn dem, idet I taler om dem, både når du sidder i dit Hus, og når du vandrer på Vejen, både når du lægger dig, og når du står op.

Anden Kongebog 2:20-22

Da sagde han: "Hent mig en ny Skål og kom Salt deri!" Og de hentede den til ham.

Første Krønikebog 16:24

kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!

Salme 37:30-31

Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;

Salme 40:9-10

(40:10) I en stor Forsamling forkyndte jeg Retfærd, se, mine Læber lukked jeg ikke; HERRE, du ved det.

Salme 45:2

(45:3) Den skønneste er du af Menneskens Børn, Ynde er udgydt på dine Læber, derfor velsignede Gud dig for evigt.

Salme 66:16

Kom og hør og lad mig fortælle jer alle, som frygter Gud, hvad han har gjort for min Sjæl!

Salme 71:15-18

min Mund skal vidne om din Retfærd, om din Frelse Dagen lang; thi jeg kender ej Ende derpå.

Salme 71:23-24

juble skal mine Læber - ja, jeg vil lovsynge dig og min Sjæl, som du udløste;

Salme 78:3-4

hvad vi har hørt og ved, hvad vore Fædre har sagt os;

Salme 105:2

Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere;

Salme 119:13

Jeg kundgør med mine Læber alle din Munds Lovbud.

Ordsprogene 10:21

Den retfærdiges Læber nærer mange, Dårerne dør af Mangel på Vid.

Ordsprogene 15:4

Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.

Ordsprogene 15:7

Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.

Ordsprogene 16:21-24

Den vise kaldes forstandig, Læbernes Sødme øger Viden.

Ordsprogene 22:17-18

Bøj Øret og hør de vises Ord, vend Hjertet til og kend deres Liflighed!

Ordsprogene 25:11-12

Æbler af Guld i Skåle af Sølv er Ord, som tales i rette Tid.

Ordsprogene 26:4-5

Svar ej Tåben efter hans Dårskab, at ikke du selv skal blive som han.

Prædikeren 10:12

Ord fra Vismands Mund vinder Yndest, en Dåres Læber bringer ham Våde;

Malakias 3:16-18

Da talte de, som frygter HERREN, med hverandre. Og HERREN lyttede og hørte efter, og en Bog blev skrevet for hans Åsyn, for at de kunde ihukommes, som frygter HERREN og slår Lid til hans Navn.

Matthæus 12:34-35

I Øgleunger! hvorledes kunne I tale godt, når I ere onde? Thi af Hjertets Overflødighed taler Munden.

Lukas 4:22

Og de berømmede ham alle og undrede sig over de livsalige Ord, som udgik af hans Mund, og de sagde: "Er dette ikke Josefs Søn?"

Lukas 20:20-40

Og de toge Vare på ham og udsendte Lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i Ord, så de kunde overgive ham til Øvrigheden og Landshøvdingens Magt.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org