Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet!

New American Standard Bible

"But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet.

Krydsreferencer

Lukas 1:76

Men også du, Barnlille! skal kaldes den Højestes Profet; thi du skal gå foran for Herrens Åsyn for at berede hans Veje,

Lukas 20:6

Men sige vi: Fra Mennesker, da vil hele Folket stene os; thi det er overbevist om, at Johannes var en Profet."

Matthæus 11:9-14

Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet.

Lukas 16:16

Loven og Profeterne vare indtil Johannes; fra den Tid forkyndes Evangeliet om Guds Rige, og enhver trænger derind med Vold.

Johannes 3:26-30

Og de kom til Johannes og sagde til ham: "Rabbi! han, som var hos dig hinsides Jordan, han, hvem du gav Vidnesbyrd, se, han døber, og alle komme til ham."

Johannes 5:35

Han var det brændende og skinnende Lys, og I have til en Tid villet fryde eder ved hans Lys.

Versinformation

Konteksthistorier

25 Eller hvad gik I ud at se? Et Menneske, iført bløde Klæder? Se, de, som leve i prægtige Klæder og i Vellevned, ere i Kongsgårdene. 26 Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet! 27 Han er den, om hvem der er skrevet: Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej foran dig.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org