Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine Fødder med Salve.
New American Standard Bible
"You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.
Krydsreferencer
Salme 23:5
I mine Fjenders Påsyn dækker du Bord for mig, du salver mit Hoved med Olie, mit Bæger flyder over.
Prædikeren 9:8
Dine Klæder være altid hvide, lad Olie ikke savnes på dit Hoved!
Daniel 10:3
Lækre Spiser nød jeg ikke, Kød og Vin kom ikke i min Mund, og jeg salvede mig ikke, før hele tre Uger var gået.
Matthæus 6:17
Men du, når du faster, da salv dit Hoved, og to dit Ansigt,
Rut 3:3
tvæt dig nu og salv dig, tag dine Klæder på og gå ned på Tærskepladsen; men lad ikke Manden mærke noget til dig, før han er færdig med at spise og drikke;
2 Samuel 14:2
sendte han Bud til Tekoa efter en klog Kvinde og sagde til hende: "Lad, som om du har Sorg, ifør dig Sørgeklæder, lad være at salve dig med Olie, men bær dig ad som en Kvinde, der alt i lang Tid har sørget over en afdød;
Salme 104:15
og Vin, der glæder Menneskets Hjerte, og lader Ansigtet glinse af Olie, og Brødet skal styrke Menneskets Hjerte.
Amos 6:6
de drikker Vinen af Kander og salver sig med ypperste Olie, men sørger ej over Josefs Skade.
Mikas 6:15
du skal så, men ikke høste, perse Oliven, men ikke salve dig, perse Most, men ej drikke Vin.
Versinformation
Konteksthistorier
45 Du gav mig intet Kys; men hun ophørte ikke med at kysse mine Fødder, fra jeg kom herind. 46 Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine Fødder med Salve. 47 Derfor siger jeg dig: Hendes mange Synder ere hende forladte, eftersom hun elskede meget; men den, hvem lidet forlades, elsker lidet."