Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

da han satte Havet en Grænse, at Vandene ej skulde bryde hans Lov, da han lagde Jordens Grundvold,

New American Standard Bible

When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth;

Krydsreferencer

Salme 104:9

du satte en Grænse, de ej kommer over, så de ikke igen skal tilhylle Jorden.

1 Mosebog 1:9-10

Derpå sagde Gud: "Vandet under Himmelen samle sig på eet Sted, så det faste Land kommer til Syne!" Og således skete det;

Job 38:4-11

Hvor var du, da jeg grundede Jorden? Sig frem, om du har nogen Indsigt!

Salme 33:7

Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.

Salme 104:5

Du fæsted Jorden på dens Grundvolde, aldrig i Evighed rokkes den;

Jeremias 5:22

Vil I ikke frygte mig, lyder det fra HERREN, eller bæve for mit Åsyn? Jeg, som gjorde. Sandet til Havets Grænse, et evigt Skel, som det ikke kan overskride; selv om det bruser, evner det intet; om end dets Bølger larmer, kan de ikke overskride det.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org