Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(49:13) Trods Herlighed bliver Mennesket ikke, han er som Dyrene, der forgår.

New American Standard Bible

But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.

Krydsreferencer

Salme 39:5

(39:6) Se, i Håndsbredder målte du mine Dage ud, mit Liv er som intet for dig, som et Åndepust står hvert Menneske der. - Sela.

Salme 49:20

(49:21) Den, som lever i Herlighed, men uden Forstand, han er som Dyrene, der forgår. 

Salme 82:7

dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!"

Prædikeren 3:18-21

Jeg sagde ved mig selv: "Det er for Menneskenes Skyld, for at Gud kan prøve dem, og for at de selv kan se, at de er Dyr:"

Prædikeren 9:12

Thi et Menneske kender lige så lidt sin Tid som Fisk, der fanges i det slemme Garn, eller Fugle, der hildes i Snaren; ligesom disse fanges Menneskens Børn i Ulykkens Stund, når den brat falder over dem.

Jakob 1:10-11

den rige derimod af sin Ringhed; thi han skal forgå som Græssets Blomst.

1 Peter 1:24

Thi "alt Kød er som Græs, og al dets Herlighed som Græssets Blomst; Græsset visner, og Blomsten falder af;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org