Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(52:7) Derfor styrte Gud dig for evigt, han gribe dig, rive dig ud af dit Telt, han rykke dig op af de levendes Land! - Sela.

New American Standard Bible

But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.

Krydsreferencer

Salme 27:13

Havde jeg ikke troet, at jeg skulde skue HERRENs Godhed i de levendes Land -

Ordsprogene 2:22

men gudløse ryddes af Landet, troløse rykkes derfra. 

Job 18:14

han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;

Job 20:6-7

Steg end hans Hovmod til Himlen, raged hans Hoved i Sky,

Salme 7:14-16

(7:15) Se, hanundfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;

Salme 37:35-36

Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder

Salme 55:23

(55:24) Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd nå Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler på dig! 

Salme 64:7-10

(64:8) Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;

Salme 116:9

Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;

Salme 120:2-4

HERRE, udfri min Sjæl fra Løgnelæber, fra den falske Tunge!

Salme 140:9-11

(140:10) Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!

Ordsprogene 12:19

Sanddru Læbe består for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.

Ordsprogene 19:5

Det falske Vidne undgår ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn.

Ordsprogene 19:9

Det falske Vidne undgår ej Straf, og den, der farer med Løgn, går under.

Esajas 22:19

Jeg støder dig bort fra din Stilling og styrter dig fra din Post.

Esajas 38:11

Jeg tænkte: Ej skuer jeg HERREN i de levendes Land, ser ingen Mennesker mer blandt Skyggerigets Folk;

Lukas 16:27-28

Men han sagde: Så beder jeg dig, Fader! at du vil sende ham til min Faders Hus

Aabenbaringen 21:8

Men de fejge og utro og vederstyggelige og Morderne og de utugtige og Troldkarlene og Afgudsdyrkerne og alle Løgnerne, deres Lod skal være i Søen, som brænder med Ild og Svovl; dette er den anden Død.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org