Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(89:52) hvorledes dine Fjender håner, HERRE, hvorledes de håner din Salvedes Fodspor.

New American Standard Bible

With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

Krydsreferencer

2 Samuel 16:7-8

Og Simei forbandede ham med de Ord: "Bort, bort med dig, din Blodhund, din Usling!

Salme 56:5-6

(56:6) De oplægger stadig Råd imod mig, alle deres Tanker går ud på ondt.

Salme 57:3

(57:4) han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.

Salme 74:10

Hvor længe, o Gud, skal vor Modstander smæde, Fjenden blive ved at håne dit Navn?

Matthæus 5:10-12

Salige ere de, som ere forfulgte for Retfærdigheds Skyld, thi Himmeriges Rige er deres.

Matthæus 12:24

Men da Farisæerne hørte det, sagde de: "Denne uddriver ikke de onde Ånder uden ved Beelzebul, de onde Ånders Fyrste."

Matthæus 26:61

"Denne har sagt: Jeg kan nedbryde Guds Tempel og bygge det op i tre Dage."

Johannes 8:48

Jøderne svarede og sagde til ham: "Sige vi ikke med Rette, at du er en Samaritan og er besat?"

Apostelenes gerninger 5:41

Så gik de da glade bort fra Rådets Åsyn, fordi de vare blevne agtede værdige til at vanæres for hans Navns Skyld.

1 Korinterne 4:12-13

og arbejde møjsommeligt med vore egne Hænder. Udskælder man os, velsigne vi; forfølger man os, finde vi os deri;

Hebræerne 10:33

idet I dels selv ved Forhånelser og Trængsler bleve et Skuespil, dels gjorde fælles Sag med dem, som fristede sådanne Kår.

Hebræerne 11:36

Andre måtte friste Forhånelser og Hudstrygelser, tilmed Lænker og Fængsel;

1 Peter 2:20-21

Thi hvad Ros er det, om I holde ud, når I Synde og derfor få Næveslag? Men dersom I holde ud, når I gøre det gode og lide derfor, dette finder Yndest hos Gud.

1 Peter 3:16

idet I have en god Samvittighed, for at de, der laste eders gode Vandel i Kristus, må blive til Skamme, når de bagtale eder som Ugerningsmænd.

1 Peter 4:14-16

Dersom I hånes for Kristi Navns Skyld, ere I salige; thi Herlighedens og Guds Ånd hviler over eder.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org