Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;

New American Standard Bible

I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which the Lord our God is about to give us.

King James Version

And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.

Holman Bible

I said to you: You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.

International Standard Version

I told you at that time, "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is about to give us.

A Conservative Version

And I said to you, Ye have come to the hill-country of the Amorites, which LORD our God gives to us.

American Standard Version

And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.

Amplified

And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which the Lord our God is about to give us.

Bible in Basic English

And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.

Darby Translation

And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which Jehovah our God giveth us.

Julia Smith Translation

And I said to you, Ye came to the mountain of the Amorite which Jehovah our God gave to us.

King James 2000

And I said unto you, you are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give unto us.

Lexham Expanded Bible

I said to you, '{You have reached} the hill country of the Amorites that Yahweh our God [is] giving to us.

Modern King James verseion

And I said to you, You have come to the mountain of the Amorites, which Jehovah our God has given unto us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there I said unto you, 'Ye are come unto the hills of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.

NET Bible

Then I said to you, "You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give us.

New Heart English Bible

I said to you, "You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God gives to us.

The Emphasized Bible

Then said I unto you, - Ye are come in as far as the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God, is giving unto us.

Webster

And I said to you, Ye have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give to us.

World English Bible

I said to you, "You have come to the hill country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

הר 
Har 
Usage: 544

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Historical Prologue

19 And we journey from Horeb, and go through all that great and fearful wilderness which ye have seen -- the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea. 20 'And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us; 21 see, Jehovah thy God hath set before thee the land; go up, possess, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee; fear not, nor be affrighted.

Cross References

Deuteronomy 1:7-8

turn ye and journey for you, and enter the mount of the Amorite, and unto all its neighbouring places, in the plain, in the hill-country, and in the low country, and in the south, and in the haven of the sea, the land of the Canaanite, and of Lebanon, unto the great river, the river Phrat;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain