Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and murmured in your tents and said, 'Because the LORD hateth us, therefore he hath brought us out of the land of Egypt, to deliver us into the hands of the Amorites and to destroy us.

New American Standard Bible

and you grumbled in your tents and said, ‘Because the Lord hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.

King James Version

And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Holman Bible

You grumbled in your tents and said, ‘The Lord brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites so they would destroy us, because He hated us.

International Standard Version

You murmured in your tents, "The LORD hates us. He brought us out of the land of Egypt in order to deliver us to the Amorites so he could destroy us.

A Conservative Version

And ye murmured in your tents, and said, Because LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

American Standard Version

and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Amplified

You murmured and were ill-tempered (discontented) in your tents, and said, ‘Because the Lord hates us He has brought us from the land of Egypt to hand us over to the Amorites to destroy us.

Bible in Basic English

And you made an angry outcry in your tents, and said, In his hate for us the Lord has taken us out of the land of Egypt, to give us up into the hands of the Amorites for our destruction.

Darby Translation

and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Julia Smith Translation

And ye will murmur in your tents, and say, In Jehovah's hating us he brought us out of the land of Egypt to give us into the hand of the Amorite to destroy us.

King James 2000

And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Lexham Expanded Bible

And you grumbled in your tents, and you said, 'Because of the hatred of Yahweh [toward] us he has brought us out from the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us.

Modern King James verseion

And you murmured in your tents and said, Because Jehovah hates us, He has brought us forth out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

NET Bible

You complained among yourselves privately and said, "Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!

New Heart English Bible

and you murmured in your tents, and said, "Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

The Emphasized Bible

and murmured in your tents and said, Because Yahweh hated us, hath he brought us forth out of the land of Egypt, - to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Webster

And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth from the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

World English Bible

and you murmured in your tents, and said, "Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Youngs Literal Translation

and murmur in your tents, and say, In Jehovah's hating us He hath brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorite -- to destroy us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רגן 
Ragan 
Usage: 3

in your tents
אהל 
'ohel 
Usage: 345

and said

Usage: 0

שׂנאה 
sin'ah 
Usage: 17

us, he hath brought us forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

to deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

us into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

to destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Disobedience At Kadesh Barnea

26 Notwithstanding, ye would not consent to go up, but were disobedient unto the mouth of the LORD your God, 27 and murmured in your tents and said, 'Because the LORD hateth us, therefore he hath brought us out of the land of Egypt, to deliver us into the hands of the Amorites and to destroy us. 28 How shall we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying the people is greater and taller than we, and the cities are great and walled even up to heaven, and moreover we have seen the sons of the Anakims there.'

Cross References

Deuteronomy 9:28

lest the land whence thou broughtest them say: Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them and because he hated them, therefore he carried them out to destroy them in the wilderness.

Numbers 14:3

Wherefore hath the LORD brought us unto this land to fall upon the sword, that both our wives, and also our children should be a prey? Is it not better that we return unto Egypt again?"

Psalm 106:25

but murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.

Exodus 16:3

and said unto them, "Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and ate bread our bellies' full; for ye have brought us out into this wilderness to kill this whole multitude for hunger."

Exodus 16:8

And moreover spake Moses, "At evening the LORD will give you flesh to eat, and in the morning bread enough, because the LORD hath heard your murmur which ye murmur against him: for what are we? Your murmuring is not against us, but against the LORD."

Numbers 21:5

And the people spake against God and against Moses, "Wherefore hast thou brought us out of Egypt, for to die in the wilderness? For here is neither bread nor water, and our souls loatheth this light bread."

Matthew 25:24

Then he which had received the one talent came also, and said, 'Master, I considered that thou wast a hard man, which reapest where thou sowedst not, and gatherest where thou strawedst not,

Luke 19:21

for I feared thee, because thou art a strait man: thou takest up that thou laidst not down; And reapest that thou didst not sow.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain