Parallel Verses
NET Bible
a land the Lord your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year.
New American Standard Bible
a land for which the Lord your God cares;
King James Version
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Holman Bible
It is a land the Lord your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.
International Standard Version
a land about which the LORD your God is always concerned, because the eyes of the LORD are continuously on it throughout the entire year."
A Conservative Version
a land which LORD thy God cares for. The eyes of LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
American Standard Version
a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Amplified
a land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.
Bible in Basic English
A land cared for by the Lord your God: the eyes of the Lord your God are on it at all times from one end of the year to the other.
Darby Translation
a land which Jehovah thy God careth for; the eyes of Jehovah thy God are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Julia Smith Translation
A land which Jehovah thy God sought for it: continually are the eyes of Jehovah thy God upon it from the beginning of the year, and even to the last of the year.
King James 2000
A land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Lexham Expanded Bible
a land that Yahweh your God [is] caring for it; continually the eyes of Yahweh your God [are] on it, from the beginning of the year up to the end of [the] year.
Modern King James verseion
It is a land which Jehovah your God cares for. The eyes of Jehovah your God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and a land which the LORD thy God careth for. The eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year unto the latter end of the year.
New Heart English Bible
a land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
The Emphasized Bible
a land which Yahweh thy God careth for, - continually are the eyes of Yahweh thy God upon it, from the beginning of the year, even unto the end of the year.
Webster
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
World English Bible
a land which Yahweh your God cares for: the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
Youngs Literal Translation
a land which Jehovah thy God is searching; continually are the eyes of Jehovah thy God upon it, from the beginning of the year even unto the latter end of the year.
Topics
Interlinear
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
`ayin
Tamiyd
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 11:12
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
11 Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains, 12 a land the Lord your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year. 13 Now, if you pay close attention to my commandments that I am giving you today and love the Lord your God and serve him with all your mind and being,
Names
Cross References
1 Kings 9:3
The Lord said to him, "I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
Jeremiah 24:6
I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.
Ezra 5:5
But God was watching over the elders of Judah, and they were not stopped until a report could be dispatched to Darius and a letter could be sent back concerning this.
Psalm 33:18
Look, the Lord takes notice of his loyal followers, those who wait for him to demonstrate his faithfulness
Psalm 34:15
The Lord pays attention to the godly and hears their cry for help.