Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Holman Bible
Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the carved images of their gods, and wipe out their names from every
International Standard Version
Tear down their altars, cut down their sacred poles, and burn them. Cut down the carved images of their gods to erase their memory from that place."
A Conservative Version
And ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire. And ye shall hew down the graven images of their gods, and ye shall destroy their name out of that place.
American Standard Version
and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.
Amplified
You shall tear down their altars and smash their [idolatrous] pillars and burn their
Bible in Basic English
Their altars and their pillars are to be broken down, and their holy trees burned with fire, and the images of their gods cut down; you are to take away their names out of that place.
Darby Translation
and ye shall break down their altars, and shatter their statues, and burn their Asherahs with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and ye shall destroy the names of them out of that place.
Julia Smith Translation
And break ye down their altars and break in pieces their pillars, and their columns ye shall burn with fire; and the carved things of their gods ye shall hew down, and destroy their names from that place
King James 2000
And you shall overthrow their altars, and break their stone idols, and burn their idol poles with fire; and you shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Lexham Expanded Bible
And you shall break down their altars, and you shall smash their stone pillars, and their Asherah poles you must burn with fire, and the images of their gods you shall hew down, and you shall blot out their names from that place.
Modern King James verseion
And you shall overthrow their altars and break their pillars, and burn their pillars with fire. And you shall cut down the carved images of their gods, and destroy their names out of that place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Overthrow their altars and break their pillars and burn their groves with fire and hew down the images of their gods, and bring the names of them to nought out of that place.
NET Bible
You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, burn up their sacred Asherah poles, and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.
New Heart English Bible
and you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and you shall cut down the engraved images of their gods; and you shall destroy their name out of that place.
The Emphasized Bible
And ye must tear down their altars And break in pieces their pillars, And, their sacred stems, must ye consume with fire, And the carved images of their gods, must ye fell to the ground, - And destroy their name out of that place.
Webster
And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
World English Bible
and you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and you shall cut down the engraved images of their gods; and you shall destroy their name out of that place.
Youngs Literal Translation
and ye have broken down their altars, and shivered their standing pillars, and their shrines ye burn with fire, and graven images of their gods ye cut down, and have destroyed their name out of that place.
Themes
Groves » Of canaanites, to be destroyed
Iconoclasm » Idols to be destroyed
Topics
Interlinear
Nathats
'elohiym
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 12:3
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
2
Destroy all the places where the nations you dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
3
Phrases
Cross References
Numbers 33:52
As you advance, force out all the people who live there. Get rid of all their stone and metal idols, and destroy all their places of worship.
Judges 2:2
You will make no covenant with people of this land. You will throw down their altars. You have not obeyed my voice. Why have you done this?
Zechariah 13:2
Jehovah of Hosts declared: I will remove the names of the idols from the land! They will no longer be remembered. I will cause the prophets and the unclean spirit to leave the land.
Exodus 23:13
Listen to everything Jehovah has said to you. Do not pray to other gods! Do not even mention their names.
Psalm 16:4
Those who quickly pursue other gods multiply their sorrows. I will not pour out their sacrificial offerings of blood or use my lips to speak their names.
Deuteronomy 7:5
Deal with them in this way: Destroy their altars and break down their sacred pillars. Cut down their idols and burn them with fire.
1 Kings 15:13
He would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah. Asa had the obscene image cut down and burned by the Kidron Stream.
2 Kings 18:4
He removed the high places. He broke the stone pillars to bits, and cut down the Asherah poles. The brass snake that Moses had made was crushed to powder at his command, because in those days the children of Israel had offerings burned before it, and he gave it the name Nehushtan.
2 Kings 23:14
Josiah crushed the sacred stones. He cut down the poles dedicated to Asherah. And he filled their places with human bones.
2 Chronicles 14:3
He got rid of the altars of foreign gods. He broke down the sacred stones. He cut down the poles dedicated to the goddess Asherah.
2 Chronicles 19:3
Regardless of this, there is some good in you. You have removed all the symbols of the goddess Asherah that people worshiped. You have tried to follow God's will.
2 Chronicles 31:1
When this ended, all Israel who were present went out to the cities of Judah, broke the pillars in pieces, cut down the Asherim and pulled down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, Ephraim and Manasseh. They destroyed them all. Then all the sons of Israel returned to their cities, each to his possession.
2 Chronicles 34:3
It was the eighth year of his reign. He was still a boy when he dedicated his life to service of the God of his ancestor David. In his twelfth year as king he purged Judah and Jerusalem by destroying the illegal places of worship, poles dedicated to the goddess Asherah, carved idols, and metal idols.
Jeremiah 17:2
Even their children remember their altars and their poles (images) dedicated to the goddess Asherah beside large trees on high hills
Hosea 2:17
For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no more be mentioned by their name.
Micah 5:14
I will remove your (godess) Astarte from your midst. I will destroy your cities.
Revelation 13:1
The dragon stood on the shore by the sea. I saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns. His horns had ten crowns on them. Blasphemous names were on his heads.