Parallel Verses

New American Standard Bible

“It will come about in that day,” declares the Lord of hosts, “that I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land.

King James Version

And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Holman Bible

On that day”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.

International Standard Version

"At that time," declares the LORD of the Heavenly Armies, "I will eliminate the names of the idols from the land, and they will not be remembered anymore. I will also force both prophet and demon to leave the land.

A Conservative Version

And it shall come to pass in that day, says LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered. And I will also cause the prophets and the unclean spirit to pass out of t

American Standard Version

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Amplified

“In that day,” declares the Lord of hosts, “I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the [false] prophets and the unclean spirit from the land.

Bible in Basic English

And it will come about on that day, says the Lord of armies, that I will have the names of the images cut off out of the land, and there will be no more memory of them: and I will send all the prophets and the unclean spirit away from the land.

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Julia Smith Translation

And it was in that day, says Jehovah of armies, I will cut off the names of the images from the land, and they shall be remembered no more: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

King James 2000

And it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Lexham Expanded Bible

{And then}, on that day,' {declares} Yahweh of hosts, 'I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and also the prophets and the spirit of uncleanness I will banish from the land.

Modern King James verseion

And it shall be in that day, says Jehovah of Hosts, I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall be remembered no more. And also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then, sayeth the LORD of Hosts, I will destroy the names of Idols out of the land: so that they shall no more be put in remembrance. As for the false prophets also and the unclean spirit, I shall take them out of the land:

NET Bible

And also on that day," says the Lord who rules over all, "I will remove the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.

New Heart English Bible

It will come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, declareth Yahweh of hosts, That I will cut off the names of idols out of the land, and they shall not be remembered any more, - Moreover also, even the prophets and the spirit of impurity, will I cause to pass away out of the land.

Webster

And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

World English Bible

It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I cut off the names of the idols from the land, And they are not remembered any more, And also the prophets and the spirit of uncleanness I cause to pass away from the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

that I will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the names
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the idols
עצב 
`atsab 
Usage: 17

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and also I will cause the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

and the unclean
טמאה 
Tum'ah 
Usage: 36

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

to pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

Context Readings

God's People Cleansed

1 A fountain for sin and for uncleanness will be opened for the house of David. 2 “It will come about in that day,” declares the Lord of hosts, “that I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land. 3 It will happen when any attempt to prophesy, the father and mother who gave birth to him will say to him: You will not live, for you speak lies in the name of Jehovah. They will stab him through when he prophesies.

Cross References

1 Kings 22:22

How will you deceive him? Jehovah asked. The spirit replied: I will make all of Ahab's prophets tell lies. Jehovah said: Go and deceive him. You will succeed.

Jeremiah 23:14-15

Say this about the prophets of Jerusalem: 'I see something horrible. The prophets of Jerusalem commit adultery and live a lie. They support those who do evil so that no one turns back from his wickedness. They are all like Sodom to me, and those who live in Jerusalem are like Gomorrah.'

Ezekiel 36:25

I will sprinkle clean water on you and make you clean instead of unclean. Then I will cleanse you from all your idols.

Hosea 2:17

For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no more be mentioned by their name.

Exodus 23:13

Listen to everything Jehovah has said to you. Do not pray to other gods! Do not even mention their names.

Ezekiel 30:13

This is what the Lord Jehovah says: 'I will destroy the statues and put an end to the idols in Memphis. A prince will never rise again in Egypt. I will spread fear throughout Egypt.

Exodus 22:13

If a wild animal killed the neighbor's animal he must bring in the dead body of the wild animal as evidence. He does not have to make up for an animal that has been killed.

Deuteronomy 12:3

Tear down their altars and smash their sacred pillars. Burn their Asherah poles with fire. Cut down the carved images of their gods and obliterate their name from that place.

Joshua 23:7

You will not associate with these peoples left among you or speak the names of their gods or use those names in taking vows or worship those gods or bow down to them.

Psalm 16:4

Those who quickly pursue other gods multiply their sorrows. I will not pour out their sacrificial offerings of blood or use my lips to speak their names.

Isaiah 2:18

Then idols (false gods) will disappear completely.

Isaiah 2:20

That day people will throw their silver and gold idols, that they made for themselves to worship, to the moles and the bats.

Jeremiah 8:10-12

So I will give their wives to other men. I will give their fields to new owners. From the least even to the greatest everyone is greedy for gain. From the prophet even to the priest everyone is deceitful.

Jeremiah 29:23

They have done scandalous and disgraceful things in Israel. They committed adultery with their neighbors' wives and spoke lies in my name. I did not command them to do this. 'I know what they have done. I am a witness, says Jehovah.'

Ezekiel 13:12-16

When the wall has fallen, will you not be asked: Where is the plaster with which you plastered it?'

Ezekiel 13:23

That is why you will no longer see false visions or make predictions. I will rescue my people from your power. Then you will know that I am Jehovah.'

Ezekiel 14:9

If a prophet is tricked into giving a prophecy, it is I, Jehovah, who tricked the prophet. I will use my power against you and destroy you from among my people Israel.

Ezekiel 37:23

They will no longer dishonor themselves with their idols, with their detestable things, or with their rebellious acts. I will forgive them for all the times they turned away from me and sinned. I will cleanse them so that they will be my people, and I will be their God.

Hosea 14:8

O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant cypress and fruit comes from me.

Micah 2:11

If a man who is a constant liar tells a lie saying: 'I will prophesy to you about wine and of strong drink;' he would be the prophet of this people.

Micah 5:12-14

I will remove witchcrafts from your hand. You will have no more magic practitioners.

Zephaniah 1:3-4

I will terminate both man and beast. I will put an end to the birds of the sky and the fish of the sea. I will eliminate the sins that make people fall, together with the sinners. I will remove people from the face of the earth, declared Jehovah.

Zephaniah 2:11

Jehovah will fill them with fear for he will starve (emaciate) all the gods of the earth! Men will worship him, each one from his place, even the coastlands of the nations.

Matthew 7:15

Watch out for the false prophets. They are disguised as sheep. But in their hearts they are vicious wolves.

Matthew 12:43

When an unclean spirit goes out of a man it passes through the desert seeking rest. It does not find it.

Luke 11:20

If I use the finger (power) (Spirit) (Exodus 31:18) (2 Corinthians 3:3) of God to cast out demons, then the kingdom of God has come upon you?

2 Corinthians 11:13-15

For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.

2 Peter 2:1-3

There arose false prophets among the people. There will be false teachers among you! They will privately bring in destructive heresies (contrary doctrines), denying even the Master who bought them. They bring swift destruction on themselves.

2 Peter 2:15-19

They went astray, forsaking the right way. They followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing.

1 John 4:1-2

Beloved, do not believe every spirit. Test the spirits to see whether they are from God. This is because many false prophets have gone out into the world.

Revelation 16:13-14

I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

Revelation 18:2

He cried out with a strong voice: Babylon the Great has fallen, she has fallen! She has become the habitation of demons, and a haunt for every unclean spirit. She is a prison for every unclean and hateful bird.

Revelation 19:20

The beast was captured, and with him the false prophet that performed signs before him, with which he deceived those who had received the mark of the beast, and those who worshiped his image. These both were cast alive into the lake of fire burning with sulfur.

Revelation 20:1-3

I saw an angel come down from heaven. He had the key to the bottomless pit and a great chain in his hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain