Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
Holman Bible
He also
International Standard Version
He removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah. Asa cut down his mother's idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook.
A Conservative Version
And also he removed Maacah his grandmother from being queen because she had made an abominable image for an Asherah. And Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
American Standard Version
And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
Amplified
He also deposed his [great-grand]mother Maacah from being queen mother, because she had made a horrid (obscene, vulgar) image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her horrid image, and burned it by the Brook Kidron.
Bible in Basic English
And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.
Darby Translation
And also Maachah his mother he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and burned it in the valley of Kidron.
Julia Smith Translation
And also Maachah, his mother, he will turn aside from being mistress, because she made terror to a statue; and Asa will cut off her terror, and burn by the torrent Kidron.
King James 2000
And also Maachah his grandmother, even her he removed from being queen, because she had made an abominable image on an idol pole; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
Lexham Expanded Bible
Also, he had Maacah his mother removed from the office of queen mother, [as] she had made a repulsive image for the Asherah. Asa also cut down her repulsive image and burned it in the Wadi Kidron.
Modern King James verseion
And also he even removed his mother Maachah from being queen because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burned it by the torrent Kidron.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thereto he put down Maacah his mother from bearing rule, because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burnt it by the brook Kidron.
NET Bible
He also removed Maacah his grandmother from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.
New Heart English Bible
Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
The Emphasized Bible
Moreover also, even Maachah his mother, he removed from being queen, because she had made a monstrous thing to the Sacred Stem, - and Asa cut down her monstrous thing and burned it in the Kidron ravine.
Webster
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
World English Bible
Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
Youngs Literal Translation
and also Maachah his mother -- he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth it by the brook Kidron;
Themes
Brooks » Mentioned in scripture » Kidron
Cedron » Idols destroyed on the banks of » By asa
Groves » Worshiped by israelites
Kidron » Destruction of idols at, by asa, josiah, and the levites
Kings » Who reigned over judah » Asa
Maachah » Also called michaiah » Mother of abijam and grandmother of asa
Topics
Interlinear
Cuwr
Karath
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 15:13
Verse Info
Context Readings
The Reign Of Asa In Judah
12
He banished perverted persons from the land. He removed those used for sex purposes in the worship of the gods. He removed all the idols his fathers had made.
13
Phrases
Cross References
Exodus 32:20
He took the bull-calf that they had made, melted it, ground it into fine powder, and mixed it with water. Then he made the people of Israel drink it.
Leviticus 26:30
I will destroy your worship sites. I will cut down your incense altars and pile your dead bodies on top of your dead idols. I will view you with disgust.
Deuteronomy 7:5
Deal with them in this way: Destroy their altars and break down their sacred pillars. Cut down their idols and burn them with fire.
Deuteronomy 9:21
I took your sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it. I ground it very small until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that flowed down the mountain.
Deuteronomy 13:6-11
If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your very best friend tries to secretly entice you, saying: 'Let us go and serve other gods, gods neither you nor your fathers have known,
Deuteronomy 33:9
Who said of his father and mother: 'I have not seen them; and he did not acknowledge his brothers, nor did he regard his own sons. They observed your word and kept your covenant.'
Joshua 6:24
They burned the city and all its contents. They put the silver, gold, and the vessels of brass and of iron into the treasury of the house of Jehovah.
2 Samuel 15:23
The people cried loudly as David's followers left. The king crossed Kidron Brook. His men followed him. They went to the wilderness.
1 Kings 15:2
He ruled three years as king in Jerusalem. His mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.
1 Kings 15:10
He was king for forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.
2 Kings 18:4
He removed the high places. He broke the stone pillars to bits, and cut down the Asherah poles. The brass snake that Moses had made was crushed to powder at his command, because in those days the children of Israel had offerings burned before it, and he gave it the name Nehushtan.
2 Kings 23:6
He removed the pole dedicated to the goddess Asherah from the temple. He took it to the Kidron Valley outside Jerusalem. There he burned it in the Kidron Valley, ground it to dust, and threw its ashes on the tombs of the common people.
2 Kings 23:12-15
The altars the kings of Judah built on the palace roof above King Ahaz' quarters, King Josiah tore down, along with the altars put up by King Manasseh in the two courtyards of the Temple. He smashed the altars to bits and threw them into Kidron Valley.
2 Chronicles 15:15-19
All the people of Judah were overjoyed because of the oath. They took the oath wholeheartedly. They took great pleasure in looking for Jehovah. And he let them find him. So Jehovah surrounded them with rest and peace.
2 Chronicles 34:4
He tore down the altars of the Baal gods. He cut down the incense altars that were above them. He destroyed the Asherah poles, carved idols, and metal idols. He ground them into powder and scattered the powder over the tombs of those who had sacrificed to them.
Zechariah 13:3
It will happen when any attempt to prophesy, the father and mother who gave birth to him will say to him: You will not live, for you speak lies in the name of Jehovah. They will stab him through when he prophesies.
Matthew 10:37
He who loves father or mother more than me is not worthy of me. He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Matthew 12:46-50
While Jesus was yet speaking to the crowds, his mother and his brothers stood nearby. They wanted to speak to him.
John 18:1
When Jesus finished his prayer he and his disciples crossed the Kedron winter stream to a garden.
2 Corinthians 5:16
From now on we know no man according to the flesh: even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him so no longer.
Galatians 2:5-6
We did not yield to them for a moment or an hour! That way the truth of the good news (the whole body of Christian teachings) might continue with you.
Galatians 2:14
I saw that they did not walk uprightly according to the truth of the good news. Therefore I said to Cephas, in front of them all: If you, being a Jew, live as the nations do and not as the Jews, why do you compel the people of the nations to live like the Jews?