Parallel Verses
Bible in Basic English
For you have not come to the rest and the heritage which the Lord your God is giving you.
New American Standard Bible
for you have not as yet come to
King James Version
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
Holman Bible
Indeed, you have not yet come into the resting place
International Standard Version
for you haven't arrived yet to your allotted place that the LORD your God is about to give you.
A Conservative Version
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which LORD thy God gives thee.
American Standard Version
for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which Jehovah thy God giveth thee.
Amplified
For you have not yet come to the resting place and to the inheritance which the Lord your God is giving you.
Darby Translation
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance which Jehovah thy God giveth thee.
Julia Smith Translation
For ye came not yet now to the rest and to the inheritance which Jehovah thy God gave to thee.
King James 2000
For you are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.
Lexham Expanded Bible
For you have not come up to now to the resting place and to the inheritance that Yahweh your God [is] giving to you.
Modern King James verseion
For you have not as yet come to the rest and to the inheritance which Jehovah your God gives you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for ye are not yet come to rest nor unto the inheritance which the LORD your God giveth you.
NET Bible
for you have not yet come to the final stop and inheritance the Lord your God is giving you.
New Heart English Bible
for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.
The Emphasized Bible
Because ye have not entered as yet, - into the resting-place and into the inheritance which Yahweh thy God is giving unto thee.
Webster
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance which the LORD your God giveth you.
World English Bible
for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which Yahweh your God gives you.
Youngs Literal Translation
for ye have not come in hitherto unto the rest, and unto the inheritance, which Jehovah thy God is giving to thee;
Themes
Canaan » Land of » Promised to abraham and his seed
Jews, the » Religion of, according to rites prescribed by God
Interlinear
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 12:9
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
8 You are not to do things then in the way in which we now do them here, every man as it seems right to him: 9 For you have not come to the rest and the heritage which the Lord your God is giving you. 10 But when you have gone over Jordan and are living in the land which the Lord your God is giving you as your heritage, and when he has given you rest from all those on every side who are fighting against you, and you are living there safely;
Names
Cross References
Deuteronomy 25:19
So when the Lord your God has given you rest from all who are against you on every side, in the land which the Lord your God is giving you for your heritage, see to it that the memory of Amalek is cut off from the earth; keep this in mind.
1 Kings 8:56
Praise be to the Lord who has given rest to his people Israel, as he gave them his word to do; every word of all his oath, which he gave by the hand of Moses his servant, has come true.
1 Chronicles 23:25
For David said, The Lord, the God of Israel, has given his people rest, and he has made his resting-place in Jerusalem for ever;
Psalm 95:11
And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
Micah 2:10
Up! and go; for this is not your rest: because it has been made unclean, the destruction ordered will come on you.
Hebrews 4:8-9
For if Joshua had given them rest, he would not have said anything about another day.
1 Peter 1:3-4
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who through his great mercy has given us a new birth and a living hope by the coming again of Jesus Christ from the dead,