Parallel Verses

Bible in Basic English

And take all the goods into the middle of its open space, burning the town and all its property with fire as an offering to the Lord your God; it is to be a waste for ever; there is to be no more building there.

New American Standard Bible

Then you shall gather all its booty into the middle of its open square and burn the city and all its booty with fire as a whole burnt offering to the Lord your God; and it shall be a ruin forever. It shall never be rebuilt.

King James Version

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

Holman Bible

You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn up the city and all its spoil for the Lord your God. The city must remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt.

International Standard Version

Gather whatever you've taken as spoils at the public square of the town, then burn the town, along with whatever you've taken, as an offering to the LORD your God. It will remain a permanent mound of ruins, never to be rebuilt again.

A Conservative Version

And thou shall gather all the spoil of it into the midst of the street of it, and shall burn the city with fire, and all the spoil of it, every whit, to LORD thy God, and it shall be a heap forever. It shall not be built again.

American Standard Version

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto Jehovah thy God: and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.

Amplified

Then you shall collect all its spoil (plunder) into the middle of its open square and burn the city and set fire to the spoil as a whole burnt offering to the Lord your God. It shall be a ruin forever. It shall not be built again.

Darby Translation

And all the spoil of it shalt thou gather into the midst of the open place thereof, and shalt burn the city with fire, and all the spoil thereof, wholly to Jehovah thy God; and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.

Julia Smith Translation

And thou shalt gather all its spoil to the midst of its street, and burn in fire the city and all its spoil, wholly, to Jehovah thy God: and it was a heap forever; it shall no more be built.

King James 2000

And you shall gather all the spoil of it into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof, unto the LORD your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.

Lexham Expanded Bible

And [then] you shall gather all of its booty into the middle of its public square, and you shall burn the town and all [of] its war-booty totally for Yahweh your God, and it shall be {a pile of rubble forever}; it shall not be built again.

Modern King James verseion

And you shall gather all its spoil into the middle of its street, and shall burn the city with fire, and all its spoil, every bit of it, for Jehovah your God. And it shall be a heap forever. It shall not be built again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And gather all the spoil of it into the midst of the streets thereof, and burn with fire: both the city and all the spoil thereof every whit unto the LORD thy God. And it shall be a heap forever and shall not be built again.

NET Bible

You must gather all of its plunder into the middle of the plaza and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It will be an abandoned ruin forever -- it must never be rebuilt again.

New Heart English Bible

You shall gather all its plunder into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God: and it shall be a ruin forever; it shall not be built again.

The Emphasized Bible

and all the spoil thereof, shalt thou gather together into the midst of the broad way thereof, and shalt consume with fire the city and all the spoil thereof every whirl unto Yahweh thy God, - and it shall be a heap unto times age-abiding, it shall be built no more.

Webster

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of its street, and shalt burn with fire the city, and all the spoil of it every whit, for the LORD thy God: and it shall be a heap forever; it shalt not be built again.

World English Bible

You shall gather all its spoil into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its spoil every whit, to Yahweh your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.

Youngs Literal Translation

and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God, and it hath been a heap age-during, it is not built any more;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

all the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

of it into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the street
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

with fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and all the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and it shall be an heap
תּל 
Tel 
Usage: 5

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

15 Then take up arms against the people of that town and give it up to the curse, with all its cattle and everything in it. 16 And take all the goods into the middle of its open space, burning the town and all its property with fire as an offering to the Lord your God; it is to be a waste for ever; there is to be no more building there. 17 Keep not a thing of what is cursed for yourselves: so the Lord may be turned away from the heat of his wrath, and have mercy on you, and give you increase as he said in his oath to your fathers:



Cross References

Joshua 8:28

So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.

Jeremiah 49:2

Because of this, see, the days are coming when I will have a cry of war sounded against Rabbah, the town of the children of Ammon; it will become a waste of broken walls, and her daughter-towns will be burned with fire: then Israel will take the heritage of those who took his heritage, says the Lord.

Joshua 6:24

Then, after burning up the town and everything in it, they put the silver and gold and the vessels of brass and iron into the store-house of the Lord's house.

Isaiah 17:1

The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.

Isaiah 25:2

For you have made a town a waste place: a strong town a mass of broken walls; the tower of the men of pride has come to an end; it will never be put up again.

Numbers 21:2-3

Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.

Joshua 6:26

Then Joshua gave the people orders with an oath, saying, Let that man be cursed before the Lord who puts his hand to the building up of this town: with the loss of his first son will he put the first stone of it in place, and with the loss of his youngest son he will put up its doors.

Micah 1:6

So I will make Samaria into a field and the plantings of a vine-garden: I will send its stones falling down into the valley, uncovering its bases.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain