Parallel Verses
Bible in Basic English
But let there be a space between you and it of about two thousand cubits: come no nearer to it, so that you may see the way you have to go, for you have not been over this way before.
New American Standard Bible
However, there shall be between you and it a distance of about 2,000
King James Version
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
Holman Bible
But keep a distance of about 1,000 yards
International Standard Version
Be sure to keep a distance of about 2,000 cubits between you and it. Don't come near it, so you can be certain where you're going, since you haven't passed this way before."
A Conservative Version
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near to it, that ye may know the way by which ye must go, for ye have not passed this way heretofore.
American Standard Version
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
Amplified
However, there shall be a distance between you and it of about 2,000 cubits (3,000 ft.) by measurement. Do not come near it,
Darby Translation
yet there shall be a distance between you and it, about two thousand cubits by measure. Ye shall not come near it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
Julia Smith Translation
But it shall be far off between you and between it, about two thousand cubits by measure: ye shall not draw near to it so that ye shall know the way which ye shall go in it; for ye passed not through the way from yesterday the third day.
King James 2000
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that you may know the way by which you must go: for you have not passed this way before.
Lexham Expanded Bible
[But] there will be a distance between you and it of about two thousand cubits in measurement. Do not come near it, so that you may know the way that you must go, for you have not passed on [this] way {before}."
Modern King James verseion
Yet keep a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near it, so that you may know the way by which you must go. For you have not passed this way before now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So yet that there be a space between you and it, about a two thousand cubits by measure. And come not nigh unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not gone by it in times past."
NET Bible
But stay about three thousand feet behind it. Keep your distance so you can see which way you should go, for you have not traveled this way before."
New Heart English Bible
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."
The Emphasized Bible
Yet shall there be, a distance, between you and it, about two thousand cubits by measure, - do not come near unto it that ye may get to know the way by which ye must go, for ye have not passed this way, heretofore.
Webster
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near to it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
World English Bible
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."
Youngs Literal Translation
only, a distance is between you and it, about two thousand cubits by measure; ye do not come near unto it, so that ye know the way in which ye go, for ye have not passed over in the way heretofore.'
Themes
Jordan, the river » Passage of israel over » In an appointed order
Tabernacle » Carried in front of the people of israel in the line of march
Interlinear
Rachowq
'eleph
Qarab
Yada`
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 3:4
Prayers for Joshua 3:4
Verse Info
Context Readings
Israel Crosses The Jordan
3 Giving the people their orders, and saying, When you see the ark of the agreement of the Lord your God lifted up by the priests, the Levites, then get up from your places and go after it; 4 But let there be a space between you and it of about two thousand cubits: come no nearer to it, so that you may see the way you have to go, for you have not been over this way before. 5 And Joshua said to the people, Make yourselves holy, for tomorrow the Lord will do works of wonder among you.
Names
Cross References
Exodus 19:12
And let limits be marked out for the people round the mountain, and say to them, Take care not to go up the mountain or near the sides of it: whoever puts his foot on the mountain will certainly come to his death:
Genesis 31:2
And Jacob saw that Laban's feeling for him was no longer what it had been before.
Exodus 3:5
And he said, Do not come near: take off your shoes from your feet, for the place where you are is holy.
Exodus 4:10
And Moses said to the Lord, O Lord, I am not a man of words; I have never been so, and am not now, even after what you have said to your servant: for talking is hard for me, and I am slow of tongue.
1 Chronicles 11:2
In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.
Psalm 89:7
God is greatly to be feared among the saints, and to be honoured over all those who are about him.
Isaiah 30:33
For a place of fire has long been ready; yes, it has been made ready for the king; he has made it deep and wide: it is massed with fire and much wood; the breath of the Lord, like a stream of fire, puts a light to it.
Hebrews 12:28-29
If then, we have a kingdom which will never be moved, let us have grace, so that we may give God such worship as is pleasing to him with fear and respect: