Parallel Verses
Bible in Basic English
So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.
New American Standard Bible
So Joshua burned Ai and made it
King James Version
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
Holman Bible
Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.
International Standard Version
Joshua burned Ai, turning it into a permanent mound of ruins, and it remains so to this day.
A Conservative Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
American Standard Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
Amplified
So Joshua burned Ai and made it a
Darby Translation
And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.
Julia Smith Translation
And Joshua will burn Ai and set it a heap forever, a waste even to this day.
King James 2000
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, even a desolation unto this day.
Lexham Expanded Bible
So Joshua burned Ai and made it an everlasting heap of rubbish, a desolate place until this day.
Modern King James verseion
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a ruin to this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua set Ai on fire and made it a heap forever and a wilderness, even unto this day.
NET Bible
Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).
New Heart English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
The Emphasized Bible
So then Joshua burned Ai, - and made of it an age-abiding heap - a desolation, as it remaineth until this day.
Webster
And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.
World English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
Youngs Literal Translation
And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;
Interlinear
Suwm
Word Count of 20 Translations in Joshua 8:28
Verse Info
Context Readings
A Review Of The Fighting
27 But the cattle and the goods from that town, Israel took for themselves, as the Lord had given orders to Joshua. 28 So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day. 29 And he put the king of Ai to death, hanging him on a tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave them orders to take his body down from the tree, and put it in the public place of the town, covering it with a great mass of stones, which is there to this day.
Cross References
Deuteronomy 13:16
And take all the goods into the middle of its open space, burning the town and all its property with fire as an offering to the Lord your God; it is to be a waste for ever; there is to be no more building there.
Joshua 4:9
And Joshua put up twelve stones in the middle of Jordan, where the feet of the priests who took up the ark of the agreement had been placed: and there they are to this day.
2 Kings 19:25
Has it not come to your ears how I did it long before, purposing it in times long past? Now I have given effect to my design, so that by you strong towns might be turned into masses of broken walls.
Isaiah 17:1
The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.
Isaiah 25:2
For you have made a town a waste place: a strong town a mass of broken walls; the tower of the men of pride has come to an end; it will never be put up again.
Jeremiah 9:11
And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there.
Jeremiah 49:2
Because of this, see, the days are coming when I will have a cry of war sounded against Rabbah, the town of the children of Ammon; it will become a waste of broken walls, and her daughter-towns will be burned with fire: then Israel will take the heritage of those who took his heritage, says the Lord.
Jeremiah 50:26
Come up against her one and all, let her store-houses be broken open: make her into a mass of stones, give her to the curse, till there is nothing of her to be seen.
Micah 3:12
For this reason, Zion will be ploughed like a field because of you, and Jerusalem will become a mass of broken walls, and the mountain of the house like a high place in the woods.