Parallel Verses
Julia Smith Translation
Thou shalt not hear to the words of that prophet or to that dreamer of dreams: for Jehovah thy God tries you to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
New American Standard Bible
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the Lord your God is
King James Version
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Holman Bible
do not listen to that prophet’s words or to that dreamer. For the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and all your soul.
International Standard Version
you must not listen to the words of that prophet or that diviner of dreams. For the LORD your God is testing you, to make known whether or not you'll continue to love the LORD your God with all your heart and soul.
A Conservative Version
thou shall not hearken to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams, for LORD your God proves you, to know whether ye love LORD your God with all your heart and with all your soul.
American Standard Version
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
Amplified
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and mind and all your soul [your entire being].
Bible in Basic English
Then give no attention to the words of that prophet or that dreamer of dreams: for the Lord your God is testing you, to see if all the love of your heart and soul is given to him.
Darby Translation
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
King James 2000
You shall not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Lexham Expanded Bible
you must not listen to the words of that prophet or to that dreamer, for Yahweh your God {is testing you to know whether you love} Yahweh your God with all of your heart and with all [of] your inner self.
Modern King James verseion
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For Jehovah your God is testing you to know whether you love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
hearken not unto the words of that prophet or dreamer of dreams. For the LORD thy God tempteth you, to wete whether ye love the LORD your God with all your hearts and with all your souls.
NET Bible
You must not listen to the words of that prophet or dreamer, for the Lord your God will be testing you to see if you love him with all your mind and being.
New Heart English Bible
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for the LORD your God proves you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
The Emphasized Bible
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams, - for Yahweh your God, is putting you to the proof, to know whether ye do love Yahweh your God, with all your heart and with all your soul.
Webster
Thou shalt not hearken to the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
World English Bible
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
Youngs Literal Translation
thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for Jehovah your God is trying you, to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart, and with all your soul;
Themes
Dream » Instances of » False prophets pretended to receive revelations through
Dreams » False prophets » Not to be regarded in
Hearing » Who not to listen to
Love to God » God tries the sincerity of
Miracles through evil agents » Not to be regarded
Prophets » FALSE » Warnings to
False prophets » The people » Warned not to listen to
False prophets » Made use of by God to prove israel
Punishment » Death penalty » Mosaic law » Death penalty » False prophecy
Spiritual » Tests divine methods used for testing believers » By leading men in a difficult way
Teachers » FALSE » Admonition against
spiritual Tests » Divine methods used for testing believers » By leading men in a difficult way
Topics
Interlinear
Shama`
Dabar
Nabiy'
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Yada`
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 13:3
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
2 And the sign or the wonder come which he spake to thee, saying, We will go after other gods which we know not, and we will serve them, 3 Thou shalt not hear to the words of that prophet or to that dreamer of dreams: for Jehovah thy God tries you to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart and with all your soul. 4 Ye shall go after Jehovah your God, and ye shall fear him, and his commands shall ye watch, and to his voice shall ye hear, and ye shall serve him, and to him shall ye cleave.
Cross References
Deuteronomy 8:2
And remember thou all the way which Jehovah thy God caused thee to go this forty years in the desert in order to humble thee, to try thee, to know what is in thy heart, whether thou shalt watch his commands or not
Deuteronomy 6:5
And love thou Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy might
1 Corinthians 11:19
For there must be also sects among you, that the tried might be made manifest among you.
Deuteronomy 8:16
He giving thee to eat manna in the desert which thy fathers knew not, in order to humble thee, and in order to try thee to do thee good in thy lost state:
Psalm 66:10
For thou didst try us, O God, thou didst prove us as purifying of silver.
Psalm 81:7
Thou calledst in straits, and I will deliver thee; I will answer thee in the hiding place of thunder. I will prove thee at the water of strife. Silence.
Isaiah 8:20
To the law and to the testimony if they will not speak according to this word, because no morning is in them.
Matthew 24:24
For false Christs, and false prophets, shall be raised up, and give great signs and wonders; so as to deceive, if possible, also the chosen.
Acts 17:11
And they were of more noble birth than those in Thessalonica, who received the word with all willingness, and examined the writings daily, if these things might hold thus.
2 Corinthians 8:8
I speak not according to command, but by care of others, trying also the purity of your love.
Ephesians 4:14
That we be no more babes, tossed about, and carried around by every wind of doctrine, in the playing at dice of men, in craft, with the artifice of deceit;
2 Thessalonians 2:11
And for this, God shall send them the energy of error, for them to believe in falsehood:
1 John 2:19
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they had remained with us, but, that they might be manifested, that they are not all of us.
1 John 4:1
Dearly beloved, believe not every spirit, but try the spirits if they are of God: for many false prophets have come out into the world.
1 John 4:4
Ye are of God, little children, and have conquered them: for greater is he in you, than he in the world.
Revelation 13:14
And he deceives them dwelling upon earth by the signs which were given him to do before the wild beast; saying to them dwelling upon earth, to make an image to the wild beast, who has the blow of the sword, and he lived.