Parallel Verses

Holman Bible

you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.

New American Standard Bible

you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.

King James Version

Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

International Standard Version

You must not yield to him, listen to him, look with pity on him, show compassion to him, or even cover up for him.

A Conservative Version

thou shall not consent to him, nor hearken to him. Neither shall thine eye pity him, neither shall thou spare, neither shall thou conceal him,

American Standard Version

thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

Amplified

you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare him or conceal him.

Bible in Basic English

Do not be guided by him or give attention to him; have no pity on him or mercy, and give him no cover;

Darby Translation

thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye spare him, neither shalt thou pity him, neither shalt thou screen him,

Julia Smith Translation

Thou shalt not be willing to him, and thou shalt not hear to him, and thine eye shall not have compassion upon him, and thou shalt not pity, and thou shalt not cover over him:

King James 2000

You shall not yield unto him, nor hearken unto him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:

Lexham Expanded Bible

you must not give in to him, and you shall not listen to him, and your eye shall not take pity on him, and you shall not have compassion, and you shall not cover [up] for him.

Modern King James verseion

you shall not consent to him nor listen to him. Nor shall your eye pity him, nor shall you spare, nor shall you hide him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

see thou consent not unto him nor hearken unto him. No, let not thine eye pity him nor have compassion on him, nor keep him secret, but cause him to be slain.

NET Bible

You must not give in to him or even listen to him; do not feel sympathy for him or spare him or cover up for him.

New Heart English Bible

you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:

The Emphasized Bible

thou shalt not consent unto him, neither shalt thou hearken unto him, - neither shall thine eye look with pity upon him, neither shalt thou spare - neither shalt thou conceal him;

Webster

Thou shalt not consent to him, nor hearken to him; neither shall thy eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

World English Bible

you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:

Youngs Literal Translation

thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not consent
H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

חוּס 
Chuwc 
Usage: 24

חמל 
Chamal 
Usage: 41

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

7 any of the gods of the peoples around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other— 8 you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him. 9 Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.



Cross References

Proverbs 1:10

My son, if sinners entice you,
don’t be persuaded.

Deuteronomy 7:16

You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.

Exodus 20:3

Do not have other gods besides Me.

Deuteronomy 19:13

You must not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper.

Ezekiel 5:11

“Therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord God—“I am going to cut you off and show you no pity, because you have defiled My sanctuary with all your detestable practices and abominations. Yes, I will not spare you.

Ezekiel 9:5-6

He spoke as I listened to the others, “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!

Galatians 1:8-9

But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel other than what we have preached to you, a curse be on him!

1 John 5:21

Little children, guard yourselves from idols.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain