Parallel Verses
Bible in Basic English
And with the money get whatever you have a desire for, oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your soul's desire may be: and make a feast there before the Lord your God, and be glad, you and all your house;
New American Standard Bible
You may spend the money for whatever your
King James Version
And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Holman Bible
You may spend the money on anything you want: cattle, sheep, wine, beer, or anything you desire. You are to feast there in the presence of the Lord your God and rejoice with your family.
International Standard Version
You may spend the money to your heart's content to buy livestock, flocks, wine, strong drink, and whatever you desire. You and your household may eat there and rejoice in the presence of the LORD your God."
A Conservative Version
And thou shall bestow the money for whatever thy soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asks of thee. And thou shall eat there before LORD thy God, and thou shall rejoice, t
American Standard Version
and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
Amplified
You may spend the money for
Darby Translation
and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
Julia Smith Translation
And give the silver for all which thy soul shall desire, in cattle and in sheep, and in wine, and in strong drink, and in all thy soul shall ask thee: and eat there before Jehovah thy God, and rejoice, thou, and thine house.
King James 2000
And you shall bestow that money for whatsoever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household,
Lexham Expanded Bible
You may spend the money for anything {that you desire}, for oxen or for sheep or for wine or for strong drink or for anything {that you desire}, and you shall eat [it] there {before} Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
Modern King James verseion
And you shall pay that silver for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires. And you shall eat there before Jehovah your God, and you shall rejoice, you and your household
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and bestow that money on whatsoever thy soul lusteth after: on oxen, sheep, wine and good drink, and on whatsoever thy soul desireth, and eat there before the LORD thy God and be merry: both thou, and thine household,
NET Bible
Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the Lord your God and enjoy it.
New Heart English Bible
and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household.
The Emphasized Bible
and shalt turn the silver into whatsoever thy soul desireth - of the herd or of the flock, or of wine or of strong drink, or of whatsoever thy soul shall ask thee for, - and shalt eat it there, before Yahweh thy God, and shalt rejoice, thou and thy household,
Webster
And thou shalt bestow that money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy household.
World English Bible
and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
Youngs Literal Translation
and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.
Themes
Families » Should » Rejoice together before God
Family » Of saints » Rejoice together before God
Tithe » A second » Or its value yearly brought to the tabernacle and eaten before the lord
Topics
Interlinear
Nathan
Nephesh
Baqar
Tso'n
Nephesh
Sha'al
Paniym
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 14:26
Verse Info
Context Readings
A Tenth For The Lord
25 Then let these things be exchanged for money, and, taking the money in your hand, go to the place marked out by the Lord your God for himself; 26 And with the money get whatever you have a desire for, oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your soul's desire may be: and make a feast there before the Lord your God, and be glad, you and all your house; 27 And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land.
Cross References
Deuteronomy 12:7
There you and all your families are to make a feast before the Lord your God, with joy in everything to which you put your hand, because the Lord has given you his blessing.
Ecclesiastes 9:7
Come, take your bread with joy, and your wine with a glad heart. God has taken pleasure in your works.
Deuteronomy 12:12
And you will be glad before the Lord your God, you and your sons and your daughters, and your men-servants and your women-servants, and the Levite who is with you in your house, because he has no part or heritage among you.
Deuteronomy 12:15
Only you may put to death animals, such as the gazelle or the roe, for your food in any of your towns, at the desire of your soul, in keeping with the blessing of the Lord your God which he has given you: the unclean and the clean may take of it.
Deuteronomy 12:18
But they will be your food before the Lord your God in the place of his selection, where you may make a feast of them, with your son and your daughter, and your man-servant and your woman-servant, and the Levite who is living with you: and you will have joy before the Lord your God in everything to which you put your hand.
Deuteronomy 12:20-21
When the Lord your God makes wide the limit of your land, as he has said, and you say, I will take flesh for my food, because you have a desire for it; then you may take whatever flesh you have a desire for.
Deuteronomy 26:11
And you will have joy in every good thing which the Lord your God has given to you and to your family; and the Levite, and the man from a strange land who is with you, will take part in your joy.
Ezra 7:15-17
And to take with you the silver and gold freely offered by the king and his wise men to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem,
Ezra 7:22
Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure.
Psalm 106:14
They gave way to their evil desires in the waste land, and put God to the test in the dry places.
Matthew 21:12
And Jesus went into the Temple and sent out all who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those trading in doves.
Mark 11:15
And they came to Jerusalem; and he went into the Temple, and sent out those who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those who were offering doves for money;
John 2:14-16
And there in the Temple he saw men trading in oxen and sheep and doves, and he saw the changers of money in their seats:
1 Corinthians 6:12-13
I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.
1 Corinthians 10:6
Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.