Parallel Verses
Modern King James verseion
You may exact it from a foreigner, but your hand shall release that which is yours with your brother,
New American Standard Bible
King James Version
Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
Holman Bible
You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.
International Standard Version
You may exact payment from a foreigner, but cancel whatever your brother owes you.
A Conservative Version
From a foreigner thou may exact it, but whatever of thine is with thy brother, thy hand shall release.
American Standard Version
Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.
Amplified
You may require repayment from a foreigner, but whatever of yours is with your brother [Israelite] your hand shall release.
Bible in Basic English
A man of another nation may be forced to make payment of his debt, but if your brother has anything of yours, let it go;
Darby Translation
Of the foreigner thou mayest demand it; but what is thine with thy brother thy hand shall release;
Julia Smith Translation
Foreigners thou shalt exact of, and what shall be to thee with thy brother thine hand shall remit:
King James 2000
Of a foreigner you may exact it again: but that which you lend to your brother your hand shall release;
Lexham Expanded Bible
[With respect to] the foreigner you may exact payment, but {you must remit} what shall be [owed] to you [with respect to] your brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yet of a stranger thou mayest call it home again. But that which thou hast with thy brother thine hand shall remit,
NET Bible
You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite owes you, you must remit.
New Heart English Bible
Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
The Emphasized Bible
Of a foreigner, thou mayest exact it, - but, what thou hast with thy brother, thy hand shall release;
Webster
Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thy hand shall release:
World English Bible
Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
Youngs Literal Translation
of the stranger thou mayest exact, and that which is thine with thy brother doth thy hand release;
Themes
Aliens » Jews authorized to take usury from
Creditors » Exacting debts from brethren during sabbatical year
Feast of sabbatical year » Enactments respecting » Remission of debts
Feast of sabbatical year » Enactments respecting » No release to strangers during
Interlinear
Nagas
'ach
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 15:3
Verse Info
Context Readings
Debts Canceled
2 And this is the manner of the release. Every man who has a loan to his neighbor shall release it. He shall not exact it from his neighbor, or from his brother, because it is called Jehovah's release. 3 You may exact it from a foreigner, but your hand shall release that which is yours with your brother, 4 except when there shall be no poor among you. For Jehovah shall greatly bless you in the land which Jehovah your God gives you for an inheritance to possess it,
Cross References
Deuteronomy 23:20
You may lend on interest to a stranger, but you shall not lend on interest to your brother, so that Jehovah your God may bless you in all that you set your hand to in the land where you go to possess it.
Exodus 22:25
If you lend money to one of My people who is poor beside you, you shall not be to him as a money-lender, neither shall you lay upon him interest.
Matthew 17:25-26
He said, Yes. And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take custom or tribute? From their sons, or from strangers?
John 8:35
And the slave does not abide in the house forever, but the Son abides forever.
1 Corinthians 6:6-7
But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
Galatians 6:10
So then as we have time, let us work good toward all, especially toward those of the household of faith.