Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You shall not plant for yourselves {an Asherah pole} beside the altar of Yahweh your God that you make for yourselves.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Holman Bible
“Do not set up an Asherah of any kind of wood next to the altar you will build for the Lord your God,
International Standard Version
"You are not to set up a sacred pole beside the altar of the LORD your God that you will build.
A Conservative Version
Thou shall not plant for thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of LORD thy God, which thou shall make for thee.
American Standard Version
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
Amplified
“You shall not plant for yourself an
Bible in Basic English
Let no holy tree of any sort be planted by the altar of the Lord your God which you will make.
Darby Translation
Thou shalt not plant thyself an Asherah of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
Julia Smith Translation
Thou shalt not plant to thee a grove of any wood near the altar of Jehovah thy God which thou shalt make to thee.
King James 2000
You shall not make a post idol of any trees near unto the altar of the LORD your God, which you shall make you.
Modern King James verseion
You shall not set up for yourself pillars of any trees near the altar of Jehovah your God which you shall make for yourself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt plant no grove, of whatsoever trees it be, nigh unto the altar of the LORD thy God which thou shalt make thee.
NET Bible
You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
New Heart English Bible
You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD your God, which you shall make for yourselves.
The Emphasized Bible
Thou shalt not plant thee, as a sacred stem, any tree, - near unto the altar of Yahweh thy God which thou shalt make for thyself;
Webster
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near to the altar of the LORD thy God, which thou shalt make for thee.
World English Bible
You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make for yourselves.
Youngs Literal Translation
'Thou dost not plant for thee a shrine of any trees near the altar of Jehovah thy God, which thou makest for thyself,
Themes
Altars » The jews not to plant groves near
Groves » Forbidden to be established
Groves » Not to be planted near God's altar
Trees » The jews » Prohibited from planting in consecrated places
Interlinear
`ets
'etsel
'elohiym
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 16:21
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
20 {Justice, only justice} you shall pursue, so that you may live, and you shall take possession of the land that Yahweh your God [is] giving to you. 21 You shall not plant for yourselves {an Asherah pole} beside the altar of Yahweh your God that you make for yourselves. 22 And you shall not set up for yourselves a stone pillar, [a thing] that Yahweh your God hates.
Phrases
Cross References
2 Kings 17:16
They abandoned all the commands of Yahweh their God and made for themselves two molten calf-shaped idols; they made a pole of Asherah worship and bowed down to the army of the heavens and served Baal.
2 Chronicles 33:3
And {he rebuilt} the high places that Hezekiah his father broke down, and he set up altars for the Baals, made Asherahs, and bowed down to the host of heaven and served them.
Exodus 34:13
Rather, you will tear down their altars, and you will break their stone pillars, and you will cut off their Asherah poles.
2 Kings 21:3
He returned and rebuilt the high places which Hezekiah his father had destroyed. He erected altars for Baal and made a pole of Asherah worship just as Ahab king of Israel had made, and he bowed down to all of the host of heaven and served them.
1 Kings 14:15
Yahweh will strike Israel as one shakes the reed plant in the water, and he will root Israel up from this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the River because they have made their sacred poles [which are] provoking Yahweh.
1 Kings 16:33
Ahab also made the sacred pole, and {he continued to provoke} Yahweh the God of Israel more than all the kings of Israel who were before him.
Deuteronomy 7:5
But this is what you must do to them: you shall break down their altars, and their stone pillars you shall smash, and their Asherah poles you shall hew down, and you shall burn their idols with fire.
Judges 3:7
The {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh. They forgot Yahweh their God, and they served the Baals and the Asheroth.