Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Rather, you will tear down their altars, and you will break their stone pillars, and you will cut off their Asherah poles.
New American Standard Bible
King James Version
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
Holman Bible
Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles.
International Standard Version
Rather, you are to tear down their altars, you are to smash their sacred pillars, and you are to cut down their sacred poles
A Conservative Version
But ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim,
American Standard Version
but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;
Amplified
But you shall tear down and destroy their [pagan] altars, smash in pieces their [sacred] pillars (obelisks, images) and cut down their
Bible in Basic English
But their altars are to be overturned and their pillars broken and their images cut down:
Darby Translation
but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs.
Julia Smith Translation
For their altars thou shalt lay waste, and their pillars thou shalt break, and their images thou shalt cut of
King James 2000
But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their idol poles:
Modern King James verseion
But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their sacred poles.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But overthrow their altars and break their pillars, and cut down their groves,
NET Bible
Rather you must destroy their altars, smash their images, and cut down their Asherah poles.
New Heart English Bible
but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;
The Emphasized Bible
For their altars, shall ye smash, And their pillars, shall ye shiver, - And their sacred-stems, shall ye fell.
Webster
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves.
World English Bible
but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;
Youngs Literal Translation
for their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and its shrines ye cut down;
Themes
Alliances » Political » With idolaters forbidden
Altars » For idolatrous worship, to be destroyed
Awakenings and religious reforms » Iconoclasm accompanying reforms » Idols to be destroyed
Covenant » Who not to make a covenant with
Groves » Of canaanites, to be destroyed
Iconoclasm » Idols to be destroyed
Idolatry » What should be done to idols
Idolatry » Everything connected with, should be destroyed
Idolatry » Objects of, worshipped » In groves
Interlinear
Nathats
Shabar
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 34:13
Verse Info
Context Readings
Covenant Stipulations
12 Be careful for yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, lest it be a snare among you. 13 Rather, you will tear down their altars, and you will break their stone pillars, and you will cut off their Asherah poles. 14 For you will not bow in worship to another god, for 'Yahweh [Is] Jealous' is his name, he [is] a jealous God,
Phrases
Cross References
Exodus 23:24
" 'You will not bow to their gods, and you will not serve them, and you will not act according to their actions, because you will utterly demolish them, and you will utterly break their stone pillars.
2 Kings 18:4
He removed the high places, and he smashed the stone pillars; he cut down the poles of Asherah worship and demolished the bronze serpent which Moses had made, for up to those days the {Israelites} were offering incense to it and called it Nehushtan.
Judges 6:25
Now on that same night Yahweh said to him, "Take the bull of the cattle that belongs to your father, and a second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it;
Deuteronomy 7:5
But this is what you must do to them: you shall break down their altars, and their stone pillars you shall smash, and their Asherah poles you shall hew down, and you shall burn their idols with fire.
Judges 2:2
And [as for] you, do not {make a covenant} with the inhabitants of this land; break down their altars.' But you did not listen to my voice. {Why would you do such a thing}?
2 Kings 23:14
He also broke into pieces the stone pillars and cut down the Asherah poles and covered their sites [with] human bones.
2 Chronicles 31:1
And when all this was finished, all Israel who were found in the cities of Judah went out and shattered the stone pillars, cut down the Asherahs, and destroyed the high places and the altars from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh {to the very last one}. Then all the Israelites returned, each to his own property [and] to their cities.
2 Chronicles 34:3-4
In the eighth year of his reign, while he [was] still a boy, he began to seek the God of David his ancestor. And in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherahs, the idols, and the images.
Deuteronomy 7:25-26
You shall burn the images of their gods with fire; you shall not covet [the] silver or gold [that is] on them, and [so] you take [it] for yourself, so that you are not ensnared by it, for it [is] a detestable thing to Yahweh your God.
Deuteronomy 12:2-3
You must completely demolish all [of] the places there where [they] served their gods, [that is], the nations whom you [are] about to dispossess, on the high mountains, and on the hills and under each leafy green tree.
Deuteronomy 16:21
You shall not plant for yourselves {an Asherah pole} beside the altar of Yahweh your God that you make for yourselves.