Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

and houses full of all [sorts] of good things that you did not fill, and hewn cisterns that you did not hew, vineyards and olive groves that you did not plant, and {you have eaten your fill},

New American Standard Bible

and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you eat and are satisfied,

King James Version

And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;

Holman Bible

houses full of every good thing that you did not fill them with, wells dug that you did not dig, and vineyards and olive groves that you did not plant—and when you eat and are satisfied,

International Standard Version

houses filled with every good thing that you didn't supply, wells that you didn't dig, and vineyards and olive groves that you didn't plant. When you eat and are satisfied,

A Conservative Version

and houses full of all good things, which thou did not fill, and cisterns hewn out, which thou did not hew, vineyards and olive trees, which thou did not plant, and thou shall eat and be full,

American Standard Version

and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;

Amplified

and houses full of all good things which you did not fill, and hewn (excavated) cisterns (wells) which you did not dig out, and vineyards and olive trees which you did not plant, and you eat and are full and satisfied,

Bible in Basic English

And houses full of good things not stored up by you, and places for storing water which you did not make, and vine-gardens and olive-trees not of your planting; and you have taken food and are full;

Darby Translation

and houses full of everything good which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, vineyards and oliveyards which thou plantedst not, and thou shalt have eaten and shalt be full;

Julia Smith Translation

And houses full of all good which thou filledst not, and wells hewed out which thou hewedst not, and vineyards and olives which thou didst not plant; and thou atest and wert satisfied:

King James 2000

And houses full of all good things, which you filled not, and wells dug, which you dug not, vineyards and olive trees, which you planted not; when you shall have eaten and be full;

Modern King James verseion

and houses full of every good thing which you did not fill, and wells which are dug, but which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you shall eat and be full,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and houses full of all manner goods which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, and vines and olive trees which thou planted not; and when thou hast eaten, and art full:

NET Bible

houses filled with choice things you did not accumulate, hewn out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant -- and you eat your fill,

New Heart English Bible

and houses full of all good things, which you did not fill, and cisterns dug out, which you did not dig, vineyards and olive trees, which you did not plant, and you shall eat and be full;

The Emphasized Bible

and houses full of all good things, which thou filledst not, and hewn cisterns which thou hewedst not, vineyards and oliveyards which thou plantedst not, - and shalt eat and be full,

Webster

And houses full of all good things, which thou didst not fill, and wells digged, which thou didst not dig, vineyards and olive-trees, which thou didst not plant; when thou shalt have eaten and be full;

World English Bible

and houses full of all good things, which you didn't fill, and cisterns dug out, which you didn't dig, vineyards and olive trees, which you didn't plant, and you shall eat and be full;

Youngs Literal Translation

and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מלא 
Male' 
Usage: 63

of all good
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

not, and wells
בּור 
Bowr 
Usage: 69

חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

not, vineyards
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

and olive trees
זית 
Zayith 
Usage: 38

נטע 
Nata` 
Usage: 58

not when thou shalt have eaten
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Fausets

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

10 "And then it will happen [that] when Yahweh your God will bring you to the land that he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to you large and fine cities that you did not build, 11 and houses full of all [sorts] of good things that you did not fill, and hewn cisterns that you did not hew, vineyards and olive groves that you did not plant, and {you have eaten your fill}, 12 then take care for yourself, so that you [do] not forget Yahweh, who brought you out from the land of Egypt from the house of slavery.

Cross References

Deuteronomy 32:15

And Jeshurun grew fat, and he kicked; you grew fat, you bloated, and you became obstinate; and he abandoned God, his maker, and he scoffed [at] the rock of his salvation.

Deuteronomy 7:12-18

"{And then} because you listen [to] these regulations and you diligently keep and you do them, then Yahweh your God will maintain his covenant and his loyal love that he swore to your ancestors.

Deuteronomy 8:10-20

And you will eat, and {you will be satisfied}, and you will bless Yahweh your God because [of] the good land that he has given to you.

Judges 3:7

The {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh. They forgot Yahweh their God, and they served the Baals and the Asheroth.

Jeremiah 2:31-32

O generation, you see the word of Yahweh. Have I been a desert to Israel? Or a land of great darkness? Why do my people say, 'We roam about freely, we will not come again to you'?

Ezekiel 16:10-20

And I clothed you [with] beautiful finished cloth, and I put sandals [on] you [of] fine leather, and I bound you in fine linen, and I covered you [with] costly fabric.

Matthew 19:23-24

And Jesus said to his disciples, "Truly I say to you that with difficulty a rich person will enter into the kingdom of heaven!

Proverbs 30:8-9

Keep falsehood and a {lying word} far from me; do not give me poverty or wealth; provide me [with] food [only for] my need.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain