Parallel Verses

New American Standard Bible

"You shall not set up for yourself a sacred pillar which the LORD your God hates.

King James Version

Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

Holman Bible

and do not set up a sacred pillar; the Lord your God hates them.

International Standard Version

Furthermore, you are not to erect for yourselves a sacred stone pillar, because the LORD your God detests these things.

A Conservative Version

Neither shall thou set up a pillar for thee, which LORD thy God hates.

American Standard Version

Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.

Amplified

Neither shall you set up an idolatrous stone or image, which the Lord your God hates.

Bible in Basic English

You are not to put up stone pillars, for they are hated by the Lord your God.

Darby Translation

Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.

Jubilee 2000 Bible

Neither shalt thou set thee up any image, which the LORD thy God hates.

Julia Smith Translation

And thou shalt not set up to thee a pillar, which Jehovah thy God hates.

King James 2000

Neither shall you set up any image; which the LORD your God hates.

Lexham Expanded Bible

And you shall not set up for yourselves a stone pillar, [a thing] that Yahweh your God hates.

Modern King James verseion

Nor shall you set up an image, which Jehovah your God hates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt set thee up no pillar, which the LORD thy God hateth.

NET Bible

You must not erect a sacred pillar, a thing the Lord your God detests.

New Heart English Bible

Neither shall you set yourself up a pillar; which the LORD your God hates.

The Emphasized Bible

neither shalt thou set thee up a pillar, - which Yahweh thy God, doth hate.

Webster

Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

World English Bible

Neither shall you set yourself up a pillar; which Yahweh your God hates.

Youngs Literal Translation

and thou dost not raise up to thee any standing image which Jehovah thy God is hating.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Fausets

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

21 "You shall not plant for yourself an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD your God, which you shall make for yourself. 22 "You shall not set up for yourself a sacred pillar which the LORD your God hates.



Cross References

Leviticus 26:1

'You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a sacred pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the LORD your God.

Exodus 20:4

"You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.

Deuteronomy 12:31

"You shall not behave thus toward the LORD your God, for every abominable act which the LORD hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

Jeremiah 44:4

'Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."

Zechariah 8:17

'Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury; for all these are what I hate,' declares the LORD."

Revelation 2:6

'Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:15

'So you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain