Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, this, is the case of the manslayer, who shall flee thither and live, - Whoso shall smite his neighbour unwittingly, he, not having hated him aforetime;

New American Standard Bible

Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously—

King James Version

And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;

Holman Bible

“Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:

International Standard Version

"Now this is the situation for any killer who flees there to live: suppose he strikes his friend unwittingly, not having hated him previously.

A Conservative Version

And this is the case of the manslayer, who shall flee there and live: Whoever kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past,

American Standard Version

And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;

Amplified

“Now this is the case of the offender (manslayer) who may escape there and live [protected from vengeance]: when he kills his neighbor unintentionally, not having hated him previously—

Bible in Basic English

This is to be the rule for anyone who goes in flight there, after causing the death of his neighbour in error and not through hate;

Darby Translation

And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;

Julia Smith Translation

And this the word of the slayer which shall flee there, and he lived: whoever shall strike his friend, not knowing, and he hated him not from yesterday the third day;

King James 2000

And this is the case of the manslayer, who shall flee there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he hated not in time past;

Lexham Expanded Bible

"Now this [is] the case of the manslayer who may flee there and live [there] who has killed his neighbor {unintentionally}, and he did not hate him {previously}.

Modern King James verseion

And this is the case of the slayer who shall flee there that he may live: whoever in error kills his neighbor whom he did not hate him before,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this is the cause of the slayer that shall flee thither and be saved: If he smite his neighbour ignorantly and hated him not in time past;

NET Bible

Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live, if he has accidentally killed another without hating him at the time of the accident.

New Heart English Bible

This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past;

Webster

And this is the case of the slayer, who shall flee thither, that he may live: Whoever killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

World English Bible

This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;

Youngs Literal Translation

And this is the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And this is the case
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the slayer
רצח 
Ratsach 
Usage: 47

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

חיי 
Chayay 
Usage: 15

נכה 
Nakah 
Usage: 501

בּלי 
B@liy 
not, without, un..., lack of, so that no, corruption
Usage: 56

whom he hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

not in time
תּמל תּמול 
T@mowl 
Usage: 22

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

3 Thou shalt prepare for thee a way, and shalt divide into three parts the boundary of thy land which Yahweh thy God shall cause thee to inherit, - and it shall be that every manslayer shall flee thither. 4 And, this, is the case of the manslayer, who shall flee thither and live, - Whoso shall smite his neighbour unwittingly, he, not having hated him aforetime; 5 as when one entereth with his neighbour into a forest, to fell trees, and his hand fetcheth a stroke with the axe, to cut down the tree, and the head flieth off from the handle, and lighteth upon his neighbour, that he die, he, shall flee into one of these cities, and live;



Cross References

Numbers 35:15-24

For the sons of Israel and for the sojourner. and for the settler in your midst, shall these six cities serve, as places of refuge, - that any one may flee thither who hath slain a person, by mistake.

Deuteronomy 4:42

that the manslayer might flee thither who should slay his neighbour unawares, he, not having hated him, aforetime, - and might flee unto one of these cities, and live:

Genesis 31:2

And Jacob looked upon the face of Laban, - and lo! it was not with him as afore-time.

Deuteronomy 19:6

lest the blood redeemer pursue the manslayer because his heart is hot, and overtake him because the way is long, and he smite him so as to take away his life, - he not being worthy of death, seeing that he had not been hating him aforetime.

Joshua 3:4

Yet shall there be, a distance, between you and it, about two thousand cubits by measure, - do not come near unto it that ye may get to know the way by which ye must go, for ye have not passed this way, heretofore.

1 Chronicles 11:2

Moreover also, in time past even when Saul was king, thou, wast he that led out and brought in Israel, - and Yahweh thy God said unto thee, Thou, shalt shepherd my people Israel, Yea, thou, shalt be chief ruler, over my people Israel.

Isaiah 30:33

For there hath been set in order, beforehand a Topheth, Yea, the same, for the king, hath been prepared He hath made it deep - made it large, - The circumference thereof is for fire and wood in abundance, the breath of Yahweh, like a torrent of brimstone, is ready to kindle it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain