Parallel Verses
Bible in Basic English
You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north;
New American Standard Bible
‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,
King James Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Holman Bible
‘You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north.
International Standard Version
"You've walked around this mountain long enough. Turn northward
A Conservative Version
Ye have encompassed this mountain long enough, turn northward.
American Standard Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Amplified
‘You have circled this mountain long enough;
Darby Translation
Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.
Julia Smith Translation
It was enough to you to encompass this mount; turn for yourselves to the north,
King James 2000
You have gone around this mountain long enough: turn northward.
Lexham Expanded Bible
'[Long] enough you have been skirting this mountain; turn yourselves north,
Modern King James verseion
You have gone around this mountain long enough. Turn northward.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Ye have compassed these mountains long enough; turn you northward.
NET Bible
"You have circled around this mountain long enough; now turn north.
New Heart English Bible
"You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
The Emphasized Bible
Long enough, have ye encompassed this mountain, - turn yourselves north, wards.
Webster
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
World English Bible
"You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
Youngs Literal Translation
Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.
Themes
Interlinear
Cabab
Rab
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:3
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
2 And the Lord said to me, 3 You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north; 4 And give the people orders, saying, You are about to go through the land of your brothers, the children of Esau, who are living in Seir; and they will have fear of you; so take care what you do:
Cross References
Deuteronomy 1:6
The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:
Deuteronomy 2:7
For the blessing of the Lord your God has been on you in all the work of your hands: he has knowledge of your wanderings through this great waste: these forty years the Lord your God has been with you, and you have been short of nothing.
Deuteronomy 2:14
Thirty-eight years had gone by from the time when we came away from Kadesh-barnea till we went over the stream Zered; by that time all the generation of the men of war among us were dead, as the Lord had said.