Parallel Verses

Bible in Basic English

The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:

New American Standard Bible

"The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.

King James Version

The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

Holman Bible

“The Lord our God spoke to us at Horeb: ‘You have stayed at this mountain long enough.

International Standard Version

"The LORD our God spoke to us in Horeb. He said, "You have been at this mountain long enough.

A Conservative Version

LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough at this mountain.

American Standard Version

Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:

Amplified

The Lord our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough on this mountain.

Darby Translation

Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.

Julia Smith Translation

Jehovah our God spake to us in Horeb, saying, It was enough to you to dwell in this mount:

King James 2000

The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, You have dwelt long enough in this mount:

Lexham Expanded Bible

"Yahweh our God spoke to us at Horeb, {saying}, 'You have stayed {long enough} at this mountain.

Modern King James verseion

Jehovah our God spoke to us in Horeb, saying, You have had enough of dwelling in this mountain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, 'Ye have dwelt long enough in this mount:

NET Bible

The Lord our God spoke to us at Horeb and said, "You have stayed in the area of this mountain long enough.

New Heart English Bible

"The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:

The Emphasized Bible

Yahweh our God, spake unto us in Horeb, saying, Long enough, have ye dwelt in this mountain:

Webster

The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

World English Bible

"Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:

Youngs Literal Translation

Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto us in Horeb
חרב 
Choreb 
Usage: 17

Ye have dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Historical Prologue

5 On the far side of Jordan in the land of Moab, Moses gave the people this law, saying, 6 The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain: 7 Make a move now, and go on your way into the hill-country of the Amorites and the places near it, in the Arabah and the hill-country and in the lowlands and in the South and by the seaside, all the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.


Cross References

Exodus 3:1

Now Moses was looking after the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian: and he took the flock to the back of the waste land and came to Horeb, the mountain of God.

Numbers 10:11-13

Now in the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud was taken up from over the Tent of witness.

Exodus 17:6

See, I will take my place before you on the rock in Horeb; and when you give the rock a blow, water will come out of it, and the people will have drink. And Moses did so before the eyes of the chiefs of Israel.

Exodus 19:1-2

In the third month after the children of Israel went out from Egypt, on the same day, they came into the waste land of Sinai.

Deuteronomy 5:2

The Lord our God made an agreement with us in Horeb.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain