Parallel Verses

Bible in Basic English

The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.

New American Standard Bible

The highways are desolate, the traveler has ceased,
He has broken the covenant, he has despised the cities,
He has no regard for man.

King James Version

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Holman Bible

The highways are deserted;
travel has ceased.
An agreement has been broken,
cities despised,
and human life disregarded.

International Standard Version

The highways are deserted; travelers have quit the road. The enemy has broken treaties; he despises their witnesses, and respects no one.

A Conservative Version

The highways lay waste. The wayfaring man ceases. [The enemy] has broken the covenant. He has despised the cities. He does not regard man.

American Standard Version

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: the enemy hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.

Amplified


The highways are deserted, the traveler has ceased [to appear].
The enemy has broken the covenant, he has rejected the cities,
He has no regard for [any] man.

Darby Translation

The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Julia Smith Translation

The highways lay waste, the traveler passing by, ceased: he brake the covenant, he despised the cities, he reckoned them not men.

King James 2000

The highways lie waste, the wayfaring man ceases: he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man.

Lexham Expanded Bible

Highways are deserted; [the] traveler [on the] road ceases. One breaks a treaty, he rejects [the] cities, he does not hold man in high regard.

Modern King James verseion

The highways lie waste, the traveler ceases. He has broken the covenant. He has despised the cities. He cared for no man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The streets are waste, there walketh no man therein; the covenant is broken, the cities are despised; they are not regarded,

NET Bible

Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.

New Heart English Bible

The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't regard man.

The Emphasized Bible

The highways are deserted, The passer-by on the path, hath ceased, - He hath broken covenant, He hath despised cities, He hath made no account of men.

Webster

The highways lie waste, the way-faring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

World English Bible

The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't respect man.

Youngs Literal Translation

Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Morish

Context Readings

Yahweh's Judgment And Help

7 See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly. 8 The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man. 9 The earth is sorrowing and wasting away; Lebanon is put to shame and has become waste; Sharon is like the Arabah; and in Bashan and Carmel the leaves are falling.

Cross References

Judges 5:6

In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the highways were not used, and travellers went by side roads.

1 Samuel 17:10

And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.

1 Samuel 17:26

And David said to the men near him, What will be done to the man who overcomes this Philistine and takes away the shame from Israel? for who is this Philistine, a man without circumcision, that he has put shame on the armies of the living God?

2 Kings 18:13-17

Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them.

2 Kings 18:20-21

You say you have a design, and strength for war, but these are only words. Now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?

Psalm 10:5

His ways are ever fixed; your decisions are higher than he may see: as for his haters, they are as nothing to him.

Isaiah 10:9-11

Will not the fate of Calno be like that of Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?

Isaiah 10:13-14

For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my knowledge, for I am wise: and I have taken away the limits of the peoples' lands, and the stores of their wealth have become mine; and I have made towns low in the dust, sending destruction on those living in them;

Isaiah 10:29-31

They have gone across the mountain; Geba will be our resting-place tonight, they say: Ramah is shaking with fear; Gibeah of Saul has gone in flight.

Isaiah 35:8

And a highway will be there; its name will be, The Holy Way; the unclean and the sinner may not go over it, and those who go on it will not be turned out of the way by the foolish.

Isaiah 36:1

And it came about in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them.

Lamentations 1:4

The ways of Zion are sad, because no one comes to the holy meeting; all her doorways are made waste, her priests are breathing out sorrow: her virgins are troubled, and it is bitter for her.

Luke 18:2-4

Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain