Parallel Verses
The Emphasized Bible
and, all the elders of that city who are nearest unto the slain, shall bathe their hands over the heifer that hath boon beheaded in the ravine,
New American Standard Bible
All the elders of that city
King James Version
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
Holman Bible
All the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.
International Standard Version
All the elders of the city nearest the dead body are to wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
A Conservative Version
And all the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
American Standard Version
And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Amplified
All the elders of that city nearest to the dead man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Bible in Basic English
And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,
Darby Translation
And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse,
Julia Smith Translation
And all the old men of that city being near to him wounded, shall wash their hands over the heifer having her neck broken in the valley:
King James 2000
And all the elders of that city, that are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:
Lexham Expanded Bible
And all of the elders of that city nearest to the slain person shall wash their hands over the heifer [with] the broken neck in the wadi.
Modern King James verseion
And all the elders of that city nearest to the slain one, shall wash their hands over the heifer that has been beheaded in the stream.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the elders of the city that is next to the slain man shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the plain,
NET Bible
and all the elders of that city nearest the corpse must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
New Heart English Bible
All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Webster
And all the elders of that city that are next to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
World English Bible
All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Youngs Literal Translation
and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
Themes
Ablution » Of the hands, as a token of innocency
Blood » Shedding of human » Mode of clearing those accused of
Hand » Washing of, a symbol of innocency
hands » Were washed » In token of innocency
Heifer » An atonement for murder
Innocency » Signified by washing the hands
Murder » Mode of clearing those suspected of
Purification » Washing hands in water, symbolical of innocency
Topics
Interlinear
Zaqen
Qarowb
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 21:6
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
5 Then shall the priests the sons of Levi come near, for of them, hath Yahweh thy God made choice to wait upon him, and to bless in the name of Yahweh, - and at their bidding, shall be settled every controversy and every punishment; 6 and, all the elders of that city who are nearest unto the slain, shall bathe their hands over the heifer that hath boon beheaded in the ravine, 7 and shall respond, and say, - Our hands, shed not this blood, neither did, our eyes, see the deed .
Cross References
Psalm 26:6
I will bathe, in pureness, my hands, - so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Psalm 73:13
Altogether in vain, Have I cleansed my heart, And bathed in pureness, my hands;
Job 9:30
Though I bathe myself in snow water, and cleanse, in cleanness itself, my hands,
Psalm 19:12
Mistakes, who perceiveth? From things that are hidden, acquit me:
Psalm 51:2
Thoroughly wash me from mine iniquity, And, from my sin, make me pure;
Psalm 51:7
Wilt thou cleanse me from sin with hyssop, That I may be pure? Wilt thou wash me, That I may be whiter, than snow?
Psalm 51:14
Rescue me from shed-blood, O God, the God of my salvation, My tongue should shout thy righteousness;
Jeremiah 2:22
For though thou wash thee with nitre, And take thee much soap, Yet is thine iniquity inscribed before me Declareth My Lord Yahweh.
Matthew 27:24-25
And Pilate, seeing, that, nothing, it availed, but rather, a tumult, was arising, taking water, washed his hands of it before the multitude, saying - Innocent, am I, of the blood of this man, - Ye, shall see to it for yourselves.
Hebrews 9:10
Only as to eatings, and drinkings, and diversified immersions, - righteous-appointments of the flesh, which, until a season of rectifying, are in force.