Parallel Verses
Youngs Literal Translation
'Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Holman Bible
“If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.
International Standard Version
"When you see the ox or sheep of your fellow countryman straying, don't go away and leave it. Instead, be sure to return it to him.
A Conservative Version
Thou shall not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them. Thou shall surely bring them again to thy brother.
American Standard Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
Amplified
“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and
Bible in Basic English
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
Darby Translation
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
Julia Smith Translation
Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep wandering, and thou shalt not hide from them: turning back, thou shalt turn them back to thy brother.
King James 2000
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them: you shall certainly bring them again unto your brother.
Lexham Expanded Bible
"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.
Modern King James verseion
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If thou see thy brother's ox or sheep go astray, thou shalt not withdraw thyself from them: But shalt bring them home again unto thy brother.
NET Bible
When you see your neighbor's ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.
New Heart English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
The Emphasized Bible
Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep, going astray, and turn away from them, - thou shalt, bring them back unto thy brother.
Webster
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.
World English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Themes
Domestic Donkeys » Laws respecting » Astray, to be brought back to its owners
Oxen » Laws respecting » Straying to be brought back to its owner
Interlinear
Ra'ah
'ach
Nadach
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 22:1
Verse Info
Context Readings
Caring For Your Brother's Property
1 'Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother; 2 and if thy brother is not near unto thee, and thou hast not known him, then thou hast removed it unto the midst of thy house, and it hath been with thee till thy brother seek it, and thou hast given it back to him;
Names
Cross References
Exodus 23:4-5
'When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
Deuteronomy 22:3-4
and so thou dost to his ass, and so thou dost to his garment, and so thou dost to any lost thing of thy brother's, which is lost by him, and thou hast found it; thou art not able to hide thyself.
Leviticus 20:4
'And if the people of the land really hide their eyes from that man, in his giving of his seed to the Molech, so as not to put him to death,
Proverbs 24:11
If from delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter -- thou keepest back.
Proverbs 28:27
Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
Isaiah 8:17
And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him.
Isaiah 58:7
Is it not to deal to the hungry thy bread, And the mourning poor bring home, That thou seest the naked and cover him, And from thine own flesh hide not thyself?
Ezekiel 34:4
The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.
Ezekiel 34:16
The lost I seek, and the driven away bring back, And the broken I bind up, and the sick I strengthen, And the fat and the strong I destroy, I feed it with judgment.
Matthew 10:6
and be going rather unto the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 15:24
and he answering said, 'I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.'
Matthew 18:12-13
What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not -- having left the ninety-nine, having gone on the mountains -- seek that which is gone astray?
Luke 10:31-32
'And by a coincidence a certain priest was going down in that way, and having seen him, he passed over on the opposite side;
Luke 15:4-6
'What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?
James 5:19-20
Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,
1 Peter 2:25
for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.